1 00:00:00,001 --> 00:00:15,483 No Mercy - "সাবটাইটেল হাট" facebook.com/subtitlehut facebook.com/groups/subtitlehut 1 00:00:15,490 --> 00:00:31,483 অনুবাদক: হাসিব, নাভিদ, বায়জিদ, জয়ন্ত, ধ্রুব, নিলয়, তাহমিদ সম্পাদনা: অ্যাডমিন প্যানেল, সাবটাইটেল হাট 1 00:00:31,490 --> 00:00:50,483 ফেসবুক পেজ: facebook.com/subtitlehut গ্রুপ: facebook.com/groups/subtitlehut 7 00:02:36,289 --> 00:02:37,483 কী হলো ! 8 00:02:37,757 --> 00:02:40,021 বললাম যে আমার ইশারা খেয়াল করতে, বুদ্ধু কোথাকার ! 9 00:02:40,126 --> 00:02:42,890 সূর্য ওঠার ঠিক আগ মুহূর্তের ছবি আমার টার্গেট ছিল 10 00:02:42,996 --> 00:02:47,365 দুঃখিত, ঘাবড়ে গিয়েছিলাম 11 00:02:47,467 --> 00:02:49,901 আজকের আবহাওয়া একেবারে খাপে খাপ ছিল.. 12 00:02:50,270 --> 00:02:52,363 এখন কাল আবার আসতে হবে ! 13 00:02:52,572 --> 00:02:57,110 কষ্ট করলেই তো কেষ্ট মেলে, তাই না ? 14 00:02:57,110 --> 00:02:59,670 বাদ দাও... এখন চলো 15 00:03:03,049 --> 00:03:05,685 - ওরে খোদা... - গাধাটাকে কেন যে আনলাম ? 16 00:03:05,685 --> 00:03:09,951 আমি কি আসতে চেয়েছিলাম ? তুমিই তো জোর করে আমাকে নিয়ে আসলে ! 17 00:03:15,128 --> 00:03:16,925 দোহাই লাগে ! 18 00:03:27,574 --> 00:03:28,975 আবার কী হলো ! 20 00:03:35,282 --> 00:03:41,911 NO MERCY অনুবাদ আয়োজনে: সাবটাইটেল হাট 21 00:03:42,989 --> 00:03:47,756 তাহলে, সঙ্গমের সময় অতিরিক্ত উত্তেজনায় তার মৃত্যু ঘটেছে ? 22 00:03:47,860 --> 00:03:49,225 মানে পুলক-মৃত্যু ? 23 00:03:49,329 --> 00:03:53,066 তথাকথিত "শান্তির মরণ" বলতে পুরুষদের ক্ষেত্রে হার্ট অ্যাটাক বোঝায় 24 00:03:53,066 --> 00:03:54,829 আর মেয়েদের ক্ষেত্রে মস্তিষ্কে রক্তক্ষরণ 25 00:03:54,934 --> 00:03:57,337 এই জন্য অনেকে বলে 26 00:03:57,337 --> 00:03:59,772 পুরুষেরা মিলন করে হৃদয় দিয়ে আর মেয়েরা মস্তিষ্ক দিয়ে... 27 00:03:59,772 --> 00:04:01,637 এখন বিচারের দায়ভার তোমাদের দিলাম 28 00:04:01,841 --> 00:04:05,834 কিন্তু ময়না তদন্তে মস্তিষ্কে রক্তক্ষরণের কোনো আলামত পাওয়া যায়নি ! 29 00:04:06,446 --> 00:04:10,315 পেনিসিলিনে তার চরম মাত্রায় অ্যালার্জি ছিল (এনাফাইল্যাকটিক) 30 00:04:10,316 --> 00:04:12,284 মানে এন্টিবায়োটিক ? 31 00:04:12,518 --> 00:04:15,646 কিন্তু ওটাতো সব জায়গায় ব্যবহৃত হয়... 32 00:04:15,855 --> 00:04:24,024 এনাফাইল্যাকটিক এর ক্ষেত্রে, অতি স্বল্পমাত্রার পেনিসিলিনও প্রাণঘাতী হতে পারে 33 00:04:24,397 --> 00:04:27,634 স্বামী তার স্ত্রীর নামে লাভজনক একটি জীবন বিমা করে... 34 00:04:27,634 --> 00:04:32,238 তারপর হাসপাতালে গিয়ে মিথ্যা গলা ব্যথার নাম করে ইনজেকশন নেয়, 35 00:04:32,238 --> 00:04:34,638 তারপর বাড়ি ফিরে স্ত্রীর সাথে সেক্স করে 36 00:04:35,475 --> 00:04:42,608 স্বামীর বীর্যের সাথে অল্প পরিমাণ এন্টিবায়োটিক স্ত্রীর দেহে প্রবেশ করে 37 00:04:46,586 --> 00:04:53,924 হাসপাতালের এই সামান্য রশিদ খুনিকে ধরতে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা নেয় 38 00:04:54,193 --> 00:04:56,423 যেভাবে বললেন, মনে হচ্ছে আপনিই করেছেন স্যার ! 39 00:04:58,765 --> 00:05:02,326 আপনি আসলেই চলে যাচ্ছেন ? আরেক সেমিস্টার থেকে যান না ! 40 00:05:02,602 --> 00:05:07,972 কিছু করার নেই, বাকি সময়টা মেয়ের সাথে কাটাতে চাই 41 00:05:08,841 --> 00:05:11,444 লাশের সাথে থাকতে থাকতে বিরক্তি ধরে গেছে ! 42 00:05:11,444 --> 00:05:13,469 তাহলে হাই-ওনের জন্যই যাচ্ছেন... 43 00:05:13,980 --> 00:05:19,418 ভাগ্য ভালো আমাদের দেশে এখন "গাউচারস ডিজিজ" এরও চিকিৎসক আছে 44 00:05:19,619 --> 00:05:21,917 তার আজ আসার কথা না ? 45 00:05:22,322 --> 00:05:25,485 ওর কয়েকদিন দেরি হবে 46 00:05:25,758 --> 00:05:27,593 ও কি জানে না, ওকে ছাড়া ওর বাবার মনটা কেমন ছটফট করে ? 47 00:05:27,593 --> 00:05:30,221 হ্যালো ক্যাং বলছি 48 00:05:34,200 --> 00:05:36,691 আমি আসছি 49 00:05:52,652 --> 00:05:57,646 আমাকে যে কী সব কাজ করতে হয়, মা জানলে তো চমকে যাবে ! 50 00:06:02,862 --> 00:06:06,696 বাপরে বাপ, গ্রামাঞ্চলে এইরকম নৃশংসতা ? 51 00:06:07,867 --> 00:06:09,960 একেবারে হ্যানিবাল স্টাইলে টুকরো করেছে দেখছি ! 52 00:06:15,708 --> 00:06:18,541 আমার ছুটির দিনের পুরো গাঁড় মারা... 53 00:06:20,413 --> 00:06:22,643 আজ কার মুখ দেখে যে উঠেছিলাম ? 54 00:06:22,982 --> 00:06:24,973 এই... 55 00:06:29,088 --> 00:06:32,421 ওর ঝাড়ি খাব কেন ? 56 00:06:32,725 --> 00:06:35,660 আমি কি ওর পিয়ন নাকি ? 57 00:06:35,995 --> 00:06:38,225 মেয়েটার সমস্যাটা কী ? 58 00:06:39,198 --> 00:06:41,189 ওই ! মিন ! 59 00:06:41,601 --> 00:06:42,935 জি, স্যার ! 60 00:06:42,935 --> 00:06:47,039 লাইন ঠিক করছো নাকি ঘোড়ার ঘাস কাটছো ? 61 00:06:47,039 --> 00:06:49,599 আরে গর্দভ, লোকজন ঢুকে পড়ছে ! 62 00:06:49,742 --> 00:06:51,039 জি স্যার ! 63 00:06:52,378 --> 00:06:54,846 এই, এখান থেকে সরো ! 64 00:06:55,548 --> 00:06:57,884 সরে যেতে বললাম না ! 65 00:06:57,884 --> 00:07:00,216 লাইনের বাইরে যান ! 66 00:07:19,272 --> 00:07:21,763 এই যে জনাব ! 67 00:07:22,141 --> 00:07:24,041 আপনাকে বলছি ! 68 00:07:24,444 --> 00:07:26,379 শ্বশুর বাড়ি চললেন নাকি ? 69 00:07:26,379 --> 00:07:28,939 মাথা খারাপ হয়েছে নাকি ? 70 00:07:33,085 --> 00:07:36,577 কোথাও লাগেনি তো ? আমি দুঃখিত... 71 00:07:38,658 --> 00:07:40,216 প্রফেসর... 72 00:07:40,827 --> 00:07:43,421 হ্যাঁ ? তোমাকে কি আমি চিনি ? 73 00:07:43,796 --> 00:07:49,234 পুলিশ একাডেমীর ২১তম ব্যাচ, স্যার আপনার সাইকোলজি ক্লাস করেছিলাম 74 00:07:49,335 --> 00:07:54,773 ঐযে হর্ন-রিম গ্লাস পড়া মেয়েটা, যে প্রশ্ন করতে আমার বাসায় এসেছিল ? 75 00:07:55,007 --> 00:07:57,498 জি, হর্ন-রিম চশমা... 76 00:07:57,810 --> 00:08:01,644 একদম ঠিক ! চশমা ছাড়া তোমাকে একদম চিনতে পারি নি ! 77 00:08:01,981 --> 00:08:04,083 ৫ বছর আগের কথা আর... আমি ওটা করতেও পারিনি 78 00:08:04,083 --> 00:08:06,319 তবুও আমাকে মনে রেখেছেন ! কী যে ভাল লাগছে, স্যার 79 00:08:06,319 --> 00:08:08,287 - ডাক্তার সাহেব ! - হ্যালো 80 00:08:08,287 --> 00:08:14,590 তোমাদের কথা শেষ হয়েছে, দয়া করে এবার কাজটা সামলাও ! 81 00:08:14,727 --> 00:08:17,997 গ্রামাঞ্চলে এমন নৃশংস ঘটনা... 82 00:08:17,997 --> 00:08:18,965 এই দিকে, প্রফেসর 83 00:08:18,965 --> 00:08:20,091 ধন্যবাদ 84 00:08:25,071 --> 00:08:29,007 বড়দের বিষয়ে নাক না গলিয়ে নিজের কাজে মন দাও 85 00:09:39,011 --> 00:09:46,018 নিহতের নাম অহ উন-আহ, বয়স ২৯, একটি পানশালায় কাজ করত 86 00:09:46,018 --> 00:09:48,578 থানায় তার নামে মিসিং ডায়েরি করা আছে 87 00:09:48,955 --> 00:09:51,185 কী চমৎকার দেহ ! 88 00:09:51,824 --> 00:09:58,627 গোলাপি বোঁটা, উত্তল বুক, নিখুঁত করে কাটা যোনি-কেশ... 89 00:09:59,165 --> 00:10:04,933 ভাবতেই খারাপ লাগছে, এত সুন্দর দেহখানা পচে যাবে 90 00:10:06,672 --> 00:10:11,268 অপরাধী কাটা অংশগুলো সাজিয়ে রেখেছে... 91 00:10:11,611 --> 00:10:14,307 ...জায়গা মত বিকৃত হবার আগেই 92 00:10:15,214 --> 00:10:17,944 শুধু একটা হাত বাদে 93 00:10:18,184 --> 00:10:20,152 কী রকমের সাইকো রে বাবা ! 94 00:10:20,286 --> 00:10:23,813 মারার পর কাটাকাটি করে আবার আগের জায়গায় রাখতে গেল কেন ? 95 00:10:23,956 --> 00:10:28,325 এই অপরাধের ঘটনা আর লাশ দেখে তোমার কী মনে হয় ? 96 00:10:28,728 --> 00:10:32,298 মাফ করবেন ? আমি...? 97 00:10:32,298 --> 00:10:33,663 হু 98 00:10:34,967 --> 00:10:39,961 আচ্ছা, খুনি যদি লাশ এমন জায়গায় ফেলে যায়... 99 00:10:40,306 --> 00:10:44,709 মানে দাঁড়াচ্ছে, লাশ গুম করার ইচ্ছা ছিল না তার 100 00:10:45,244 --> 00:10:47,576 এত প্যাঁচ লাগানোর কিছু নেই 101 00:10:47,713 --> 00:10:52,051 ঐ পাগল খুনি রাগের বশে এসব করেছে 102 00:10:52,051 --> 00:10:55,454 নিহত ব্যক্তির পরিচিতদের জিজ্ঞাসাবাদ করো তাতেই খেল খতম 103 00:10:55,454 --> 00:10:58,290 বাজি ধরে বলতে পারি, অপরাধটা আবেগ বা প্রতিহিংসা সংক্রান্ত ! 104 00:10:58,290 --> 00:11:01,623 আর ডাকাত হলে লাশ এতো টুকরো করতে যাবে কেন ? 105 00:11:01,927 --> 00:11:03,417 বলতে থাকুন... 106 00:11:04,630 --> 00:11:06,532 খুনিটা যদি আমি হতাম, তাহলে... 107 00:11:06,532 --> 00:11:09,101 হাতের আঙ্গুলগুলো আর মাথাটা অন্য কোথাও ফেলে দিতাম 108 00:11:09,101 --> 00:11:11,671 যাতে লাশ শনাক্ত করতে ঘাম ছুটে যায় 109 00:11:11,671 --> 00:11:15,767 কিন্তু মাত্র একটা হাত নিখোঁজ কেন ? 110 00:11:20,012 --> 00:11:24,176 হাতটা হয়তো কোথাও পড়ে গেছে 111 00:11:26,886 --> 00:11:31,289 আরে, লোকটা নিশ্চয়ই নার্ভাস ছিল তাই এমন ভুল স্বাভাবিক 112 00:11:31,424 --> 00:11:33,359 বিশেষ করে একটা দুটো টুকরো না, পুরো ছখানা টুকরো 113 00:11:33,359 --> 00:11:36,429 এমনটা হতেই পারে । এটা লাশ, কোনো পিৎজা কাটা না.... 114 00:11:36,429 --> 00:11:38,556 চলো শুরু করা যাক... 115 00:11:38,998 --> 00:11:41,000 ওনাকে একটু খোলা হাওয়া খেতে বলো 116 00:11:41,000 --> 00:11:44,401 ডিটেকটিভ মিন থাকতে পারে কিছু মনে করবেন, অফিসার ? 117 00:11:45,037 --> 00:11:46,470 না ঠিক আছে... 118 00:11:46,672 --> 00:11:48,333 এখন বের হও 119 00:11:58,818 --> 00:13:03,745 মারা গেলে মানুষটা আর ব্যাক্তি থাকে না । হয়ে যায় শুধুই একটা লাশ, প্রমাণ মাত্র 121 00:13:41,587 --> 00:13:45,990 মাথা ফেটে মস্তিষ্ক আঘাত প্রাপ্ত হওয়াই মৃত্যুর কারণ 122 00:13:46,125 --> 00:13:53,725 নাসারন্ধ্র, মুখ ও কানের ভেতর গ্রানাইট মাটি পাওয়া গিয়েছে 123 00:13:54,233 --> 00:13:57,202 আর সমস্ত দেহের উপর লবণের আস্তরণ মিলেছে 124 00:13:57,603 --> 00:14:01,874 তার মানে খুনি সাগরের পানিতে দেহ কেটেছে 125 00:14:01,874 --> 00:14:04,443 রক্ত ধোয়া এড়াতে 126 00:14:04,443 --> 00:14:07,412 তারপর কাটা অংশগুলো নদীর মুখে ফেলে গেছে 127 00:14:07,546 --> 00:14:11,417 খুনটা করা হয়েছে বেশ লম্বা আর শক্ত অস্ত্র দিয়ে 128 00:14:11,417 --> 00:14:16,821 বড় আঘাতটা লেগেছে করোটির মাঝ বরাবর 129 00:14:17,556 --> 00:14:22,050 করোটির সোজা মাঝ বরাবর মারতে, 130 00:14:22,161 --> 00:14:25,562 খুনিকে সাড়ে ছয় ফুট লম্বা হতে হবে... 131 00:14:25,931 --> 00:14:30,595 নয়তো মেয়ে হাঁটু গেড়ে সামনে বসা ছিল আর সে উপর থেকে মেরেছে 132 00:14:32,338 --> 00:14:34,636 আঘাতটা একদম তার মাথায় লেগেছিল 133 00:14:34,773 --> 00:14:38,231 কিন্তু যদি সে সমতল মাটিতে মুখ থুবড়ে পড়ত, 134 00:14:38,477 --> 00:14:41,647 তাতে কানে বা মুখে মাটি ঢোকার সম্ভাবনা কম 135 00:14:41,647 --> 00:14:47,449 সুতরাং, আমার বিশ্বাস কোনো গ্রানাইট মাটির ঢিবির উপর তাকে হত্যা করা হয়েছে 136 00:14:47,786 --> 00:14:51,457 শহরে এরকম কোনো জায়গা আছে ? 137 00:14:51,457 --> 00:14:58,090 গ্রানাইট মাটি পাওয়া যাবে সিমেন্ট কারখানায় 138 00:14:59,632 --> 00:15:01,429 আই সিয়ং কংক্রিট লিমিটেড... 139 00:15:01,934 --> 00:15:06,372 উপকূল পুনরুদ্ধার প্রকল্পের কারণে, 140 00:15:06,372 --> 00:15:08,602 কুনসান সমুদ্রতটে এমন কয়েক শ কারখানা আছে 141 00:15:08,741 --> 00:15:14,441 তাহলে খুনি তাকে সিমেন্ট কারখানায় খুন করে, 142 00:15:14,546 --> 00:15:19,084 সমুদ্রতীরে লাশ কেটে, নদীর পাড়ে ফেলে রেখে গিয়েছিল 143 00:15:19,084 --> 00:15:20,653 কাকে সন্দেহ করা হচ্ছে ? 144 00:15:20,653 --> 00:15:24,323 মেয়েটার এক প্রেমিক ছিল এখনো তার খোঁজ পাইনি 145 00:15:24,323 --> 00:15:25,357 খুঁজে বের কর তাকে ! 146 00:15:25,357 --> 00:15:29,953 বাকিরা, চার ইউনিটে ভাগ হয়ে যাও, প্রত্যেকটা ফ্যাক্টরি খুঁড়ে তল্লাশি চালাও 147 00:16:07,666 --> 00:16:09,001 এই, বিয়ং ডু... 148 00:16:09,001 --> 00:16:10,025 কোন শালা রে...? 149 00:16:10,836 --> 00:16:12,497 পুলিশ, তোর শ্বশুর আব্বা ! 150 00:16:17,009 --> 00:16:18,636 শুয়ে পর্‌ ! হাত পিছনে ! 151 00:16:18,744 --> 00:16:20,713 তুই তাহলে গতকাল দেখেছিস তাকে ? 152 00:16:20,713 --> 00:16:23,615 চুং আং চৌরাস্তার মোড়ে রাস্তার পাশে 153 00:16:23,615 --> 00:16:27,720 ঠিক করে বল্‌, গাধার বাচ্চা ! 154 00:16:27,720 --> 00:16:32,282 চৌরাস্তার মোড়ে... ২ নাম্বার ট্রাফিক লাইটের ডান পাশে 155 00:16:52,344 --> 00:16:53,572 কী খবর বিউং ডো ? 156 00:16:54,246 --> 00:16:55,713 আরে, চুদির বাল ! 157 00:16:58,617 --> 00:17:01,653 চাহিদা যোগাতে আমরা ৩ শিফটে রাতদিন ২৪ ঘণ্টা কাজ করে চলেছি 158 00:17:01,653 --> 00:17:04,451 এখানে খুন হওয়া কিভাবে সম্ভব ? 159 00:17:04,590 --> 00:17:07,359 কারখানা বন্ধ হওয়ার নির্দিষ্ট কোনো টাইম নেই ? 160 00:17:07,359 --> 00:17:10,062 কী বললাম শোনেন নি ? 161 00:17:10,062 --> 00:17:17,059 সেকেন্ডে সেকেন্ডে ট্রাকগুলো আসা যাওয়া করে 162 00:17:18,537 --> 00:17:21,165 - আস্তে, মিয়ারা ! - পুরা মরুভূমি একটা ! 163 00:17:21,306 --> 00:17:27,746 গোয়েন্দামশায়গণ ! আমাদের বিব্রত না করে আন্দোলনকারীদের থামান 164 00:17:27,746 --> 00:17:29,648 একটু ক্লান্তও হয় না ! 165 00:17:29,648 --> 00:17:32,139 নদী মোহনা বাঁচাও ! 166 00:17:34,920 --> 00:17:37,946 এলাকাবাসীর জীবিকা বাঁচাও ! 167 00:17:39,224 --> 00:17:42,159 হচ্ছেটা কী ? 168 00:17:50,369 --> 00:17:52,166 সরে দাঁড়াও ! 169 00:18:04,850 --> 00:18:10,288 সবাই চুপ করো তো ! মাছের বাজার পেয়েছ নাকি ! 170 00:18:14,159 --> 00:18:15,922 হেই, বিয়ং-ডো 171 00:18:17,096 --> 00:18:20,554 চলো আমরা একটু খোলাখুলি কথা বলি 172 00:18:20,699 --> 00:18:24,795 তুই তার টাকা ফেরত দিতে পারিস নি, তাই তাকে খুন করেছিস ? 173 00:18:24,937 --> 00:18:30,239 কী যা তা বলছেন ? এক মাস যাবত তার সাথে আমার দেখাই হয় নি ! 174 00:18:35,280 --> 00:18:40,308 তোকে চৌদ্দ শিকের ভাত না খাওয়ালে পুলিশের চাকরি ছেড়ে দেবো 175 00:18:41,086 --> 00:18:43,589 ১৫ তারিখ রাতে কোথায় ছিলি ? 176 00:18:43,589 --> 00:18:45,891 ঘোড়াগুলোকে ঘাস খাওয়াচ্ছিলাম 177 00:18:45,891 --> 00:18:47,449 আমি বলেছি, কোথায় ?! 178 00:18:48,627 --> 00:18:50,095 সমস্যা কী ?! 179 00:18:50,095 --> 00:18:53,121 চোখ দিয়েই আমাকে পুড়িয়ে মারবি, বাটকুলের বাচ্চা ? 180 00:18:53,265 --> 00:18:54,500 খানকির পোলা ! 181 00:18:54,500 --> 00:18:56,869 শুয়রের বাচ্চা চেয়ারে বস্ বলছি‌, 182 00:18:56,869 --> 00:18:59,531 হায় ঈশ্বর ! 183 00:18:59,771 --> 00:19:06,472 আমি বার বার বলছি, আমরাও কিছু জানি না ! আপনি শুধু শুধু আমাদের সময় নষ্ট করছেন 184 00:19:06,912 --> 00:19:10,348 আমার প্রতি সেকেন্ডের মূল্য কত ধারণা আছে আপনার ? 185 00:19:41,513 --> 00:19:47,076 তালা নষ্ট । দরজার তলায় হাত দাও 186 00:19:47,719 --> 00:19:50,279 একটা তার আছে ওটা ধরে টান দাও, দরজা খুলে যাবে 187 00:19:52,057 --> 00:19:53,388 এই তো পেরেছ ! 188 00:19:55,294 --> 00:19:56,522 এদিকে এসো 189 00:19:58,463 --> 00:20:00,294 এই তো, সোনা 190 00:20:16,682 --> 00:20:18,274 আমার মেয়ে 191 00:20:20,118 --> 00:20:22,916 এখনও কি যুক্তরাষ্ট্রে পড়াশুনা করছে ? 192 00:20:23,188 --> 00:20:26,419 তুমি কিভাবে জানলে ? 193 00:20:26,858 --> 00:20:30,095 ৫ বছর আগে যখন আপনার বাসায় আসতাম তখন বলেছিলেন... 194 00:20:30,095 --> 00:20:32,461 আমার পুরো মনে আছে 195 00:20:32,598 --> 00:20:34,657 ভালোই স্মৃতিশক্তি দেখছি তোমার ! 196 00:20:36,935 --> 00:20:39,836 আপনার মেয়ে খুবই সুন্দর 197 00:20:40,138 --> 00:20:43,198 ১৩ বছর পর আগামীকাল একেবারে চলে আসছে এখানে 198 00:20:43,342 --> 00:20:45,333 আপনি নিশ্চই অনেক উত্তেজিত 199 00:20:45,711 --> 00:20:47,645 ঘটনাস্থলের ছবিগুলো আছে ? 200 00:20:51,450 --> 00:20:55,386 নিহতের হাতটা গ্রানাইটের স্তূপে পেয়েছি 201 00:20:57,356 --> 00:21:02,123 খালি একটা হাত রেখে দিলো খুনি, অদ্ভুত না ? 202 00:21:03,095 --> 00:21:06,031 খুনি কারখানায় খুনটা করলো 203 00:21:06,031 --> 00:21:09,831 নদীর পাড়ে দেহ বিচ্ছিন্ন করলো ... 204 00:21:10,335 --> 00:21:14,006 তারপর, ১৫ কিমি ঘুরে নদীর মোহনায় গিয়ে দেহ রেখে আসলো ? 205 00:21:14,006 --> 00:21:18,773 যেখানে একটা হাত অপরাধ স্থলে রেখে দিল 206 00:21:22,648 --> 00:21:28,678 আমার মনে হয়, খুনি এই তিন জায়গা নিয়ে কিছু একটা বলতে চাচ্ছে 207 00:21:29,087 --> 00:21:31,723 এগুলোর মাঝে যোগসূত্র থাকতে পারে 208 00:21:31,723 --> 00:21:33,486 যোগসূত্র ? 209 00:21:33,592 --> 00:21:36,117 হয়তো, আমাদের জন্য কোনো বার্তা 210 00:21:36,895 --> 00:21:38,385 বার্তা ? 211 00:21:43,869 --> 00:21:45,803 পরিবেশবাদী আন্দোলনকারী... 212 00:21:46,438 --> 00:21:48,906 বাঁধ ভাঙার দাবিতে বিক্ষোভ করছে... 213 00:21:50,976 --> 00:21:53,345 লি-সং কনক্রিট লিমিটেড 214 00:21:53,345 --> 00:21:57,839 বাঁধের একমাত্র ঠিকাদারি প্রতিষ্ঠান 215 00:22:00,285 --> 00:22:04,051 তারা বলছে উদ্দেশহীন খুনখারাবি বেড়েই চলেছে... 216 00:22:04,356 --> 00:22:06,187 কিন্তু, আমি একথা বিশ্বাস করি না 217 00:22:07,526 --> 00:22:10,051 কারণ, উদ্দেশ্য ছাড়া কোনো অপরাধ সংঘটিত হয় না 218 00:22:10,195 --> 00:22:14,256 প্রতিটা সম্ভাব্য কারণ বিবেচনা করবে 219 00:22:14,566 --> 00:22:16,727 প্রতিটা খুনেরই একটা উদ্দেশ্য থাকে 220 00:22:23,775 --> 00:22:28,974 শিক্ষার্থী বেগম, কলমের কালি এখনো শুকায় নি ? 221 00:22:29,414 --> 00:22:33,646 তোমার আগ্রহের প্রশংসা করি কিন্তু খুনিকে বের করার জন্য শুধু আগ্রহ থাকলেই চলবে না ! 222 00:22:36,588 --> 00:22:38,954 ক্যান্টিনের দাদীরও মেলা আগ্রহ আছে 223 00:22:40,425 --> 00:22:41,915 - বস্‌ ! - কী ? 224 00:22:42,027 --> 00:22:48,626 একটা নতুন শিক্ষার্থীকে দিয়ে এত বড় মামলা উপস্থাপন করাবেন ? 225 00:22:48,734 --> 00:22:50,895 আমি ভালোই প্রস্তুতি নিয়েছি 226 00:22:51,002 --> 00:22:52,094 ডিটেকটিভ মিন 227 00:22:52,237 --> 00:22:52,971 জি, স্যার 228 00:22:52,971 --> 00:22:54,268 প্রেসেন্টেশনের জন্য প্রস্তুত তো ? 229 00:22:54,439 --> 00:22:55,273 জি, স্যার 230 00:22:55,273 --> 00:22:59,232 চাপ নিয়ো না । সাবলীলভাবে কথা বলবে 231 00:22:59,344 --> 00:23:00,545 কী করছেন এসব, বস ? 232 00:23:00,545 --> 00:23:06,415 তুমি তোমার সন্দেহভাজন আসামি থেকে কিছুই বের করতে পারো নি ! 233 00:23:06,518 --> 00:23:09,248 আমি এখনো জিজ্ঞাসাবাদ করে চলেছি 234 00:23:16,361 --> 00:23:18,454 চল, শুরু করা যাক 235 00:23:22,200 --> 00:23:24,636 পরিবেশবাদী সংগঠন "আই লাভ ভেনাস " 236 00:23:24,636 --> 00:23:28,373 নিয়মিতভাবে লি-সিওং কনক্রিট লি: এর উৎপাদনে বাঁধা দিচ্ছে 237 00:23:28,373 --> 00:23:33,970 একসাথে সাগর পাড়েও তাদের বিক্ষোভ চালিয়ে যাচ্ছে 238 00:23:34,045 --> 00:23:40,152 তারা শুধুই কিউম নদী নিয়ে চিন্তিত 239 00:23:40,152 --> 00:23:43,955 ভেনাস ? ব্রা কোম্পানির মত ? 240 00:23:43,955 --> 00:23:45,081 চুপ ! 241 00:23:47,058 --> 00:23:51,654 এই বইটির লেখক, সংগঠনের নেতা, লি-সিওং-হো 242 00:23:52,497 --> 00:23:55,466 'কিউম নদী সৌন্দর্যের দেবী ভেনাসের আরেক রূপ 243 00:23:55,634 --> 00:23:59,271 কিন্তু সরকার নদীর মোহনায় বাঁধ নির্মাণ করেছে 244 00:23:59,271 --> 00:24:03,708 তার কোমর দুভাগ করে 245 00:24:04,042 --> 00:24:09,241 এবং পা কেটে ফেলেছে উপকূলীয় শোধনাগার প্রকল্পের মাধ্যমে 246 00:24:09,948 --> 00:24:15,818 এখন বিশাল পানি উন্নয়ন প্রকল্পের আওতায় ৩টা লক গেট আর ১টা বাঁধ নির্মাণ করছে 247 00:24:16,421 --> 00:24:21,120 এখন পুরো নদীটাকেই ৬ টুকরো করে ফেলেছে 248 00:24:22,093 --> 00:24:26,698 "হে পূণ্যময়ী দেবী, নির্বোধদের নিষ্ঠুরতা ক্ষমা করো 249 00:24:26,698 --> 00:24:30,134 যারা তোমার সুন্দর দেহকে ৬ টুকরো করেছে" 250 00:24:30,335 --> 00:24:34,135 আমি তাদের এই বোকামির সাজা দেবো 251 00:24:37,008 --> 00:24:42,781 ওটা একটা মর্মস্পর্শী গল্প ! ভেনাস...আমার বালের গল্প ! 252 00:24:42,781 --> 00:24:44,578 তোমার সমস্যা কী ? 253 00:24:47,185 --> 00:24:54,114 তাহলে, ''লি-সিওং কনক্রিট", জোয়ার ভূমি এবং কিউম নদীর মোহনা... 254 00:24:54,593 --> 00:24:56,060 জি স্যার 255 00:24:57,229 --> 00:25:02,033 ভেনাস আর দেহটিকে এই ৩ টি জায়গায় বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে 256 00:25:02,033 --> 00:25:04,536 খুনিটা একটা উন্মাদ পরিবেশবাদী কর্মী 257 00:25:04,536 --> 00:25:05,370 ঠিকই বলেছেন, স্যার 258 00:25:05,370 --> 00:25:08,740 কিন্তু তোমার দাবিটা অনুধাবনমূলক, আর বাস্তব তথ্যমূলক নয় 259 00:25:08,740 --> 00:25:15,814 খুন হওয়ার দিন ফ্যাক্টরিতে কর্মচারী আর পরিবেশবাদীদের মধ্যে গণ্ডগোল হয়েছিল 261 00:25:15,814 --> 00:25:18,483 এবং ফ্যাক্টরির কাজ ২০ মিনিটের জন্য বন্ধ রাখা হয়েছিল 262 00:25:18,483 --> 00:25:21,384 খুনের জন্য যেটা যথেষ্ট সময় 263 00:25:21,520 --> 00:25:26,091 এই হচ্ছে ''আই লাভ ভেনাস, সংগঠনের নেতা'' লি-সিওং-হো 264 00:25:26,091 --> 00:25:29,995 লি পোলিও-তে আক্রান্ত আর তার চার মাত্রার অক্ষমতা রয়েছে 265 00:25:29,995 --> 00:25:34,266 তাই এই মোচড়ানো পায়ের ছাপ আর এই গর্তটা প্রমাণ করে... 266 00:25:34,266 --> 00:25:37,802 আক্রান্ত পা ও হাঁটার লাঠির ছাপ, স্যার 267 00:25:37,802 --> 00:25:42,671 সমাবেশ করে বিক্ষোভ সৃষ্টির অপরাধে তাকে ধরে নিয়ে আসো, আর তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করো ! 268 00:25:43,008 --> 00:25:44,175 ক্ষমা করবেন ? 269 00:25:44,175 --> 00:25:46,507 - ৫ সেমি দূরে ঠিক আছে - ঠিক আছে 270 00:25:46,611 --> 00:25:49,481 যেটা ক্ষতি হয়েছে সেটা নিয়ে চিন্তার কিছু নেই 271 00:25:49,481 --> 00:25:51,550 - ঠিক আছে - এই রকম 272 00:25:51,550 --> 00:25:53,814 একটা নাকি দুটো পানীয় দেবো ? 273 00:25:53,952 --> 00:25:56,614 লি-সিওং-হো ? 274 00:25:58,256 --> 00:25:59,689 আপনারা কারা ? 275 00:26:00,292 --> 00:26:01,759 - আমি... - আমরা পুলিশ 276 00:26:01,893 --> 00:26:03,861 আপনাকে কিছু জিজ্ঞেস করতে চাই 277 00:26:04,296 --> 00:26:05,991 মানে কী... ? ! 278 00:26:08,567 --> 00:26:13,402 আপনারা আমাকে গ্রেফতার করতে এসেছেন ? যেটা করেছি তার মূল্য তো দিতেই হবে আমাকে 279 00:26:52,677 --> 00:26:56,511 পরবর্তী প্রজন্মের জন্য পরিবেশকে রক্ষা করা উচিত 280 00:26:56,615 --> 00:27:00,483 এটাকে রক্ষা করা কি অপরাধ ? 281 00:27:01,119 --> 00:27:08,355 তোকে বিক্ষোভ আইন ভঙ্গ করার জন্য জিজ্ঞাসাবাদ করা হচ্ছে না 282 00:27:09,094 --> 00:27:12,996 ওহ, আপনি তাহলে বলেতে চাচ্ছেন আমি খুনের সন্দেহভাজন আসামি 283 00:27:13,131 --> 00:27:19,661 তুই হাসছিস ? ফাজলামি মনে হচ্ছে ? 284 00:27:20,171 --> 00:27:24,232 এই হাসি তোর পোঁদে ঢুকানো হবে, হারামজাদা ! 285 00:27:24,376 --> 00:27:28,403 কিউম নদী দেবীর নিজের মতই সুন্দর 286 00:27:28,713 --> 00:27:31,216 এটা হাজার হাজার অতিথি পাখিকে আশ্রয় দেয় 287 00:27:31,216 --> 00:27:36,882 কইলিয়া মাছ সাগর থেকে এসে এখানে ডিম পারে 288 00:27:37,222 --> 00:27:42,751 তাই আমি নদীর মোহনাকে ভেনাস দেবীর গর্ভ বলি 289 00:27:43,128 --> 00:27:48,156 গর্ভ-টর্ভ নিয়ে আলাপ বন্ধ কর্‌ লম্বা আলাপ বেশি শিখেছিস ? 290 00:27:48,533 --> 00:27:55,439 ভেনাস এর পেট বাধানোর গল্প শোনার সময় নেই আমার শুধু বল্‌ তুই তাকে খুন করেছিস কিনা 291 00:27:58,243 --> 00:27:59,642 এটা কি...?! 292 00:28:00,011 --> 00:28:04,282 বাঁধের কারণে স্থানীয়রা তাদের নৌকা বের করতে পারছে না 293 00:28:04,282 --> 00:28:07,819 যে কারণে তাদের জীবিকা বন্ধ হয়ে গেছে, আর বাড়ি ঘর ছেড়ে চলে যেতে হয়েছে 294 00:28:07,819 --> 00:28:10,845 আর, নদীর মোহনাও মরে যাচ্ছে 295 00:28:11,556 --> 00:28:15,253 ডিটেকটিভ, আপনার তো দেখি পরিবেশ বিষয়েও আগ্রহ আছে 296 00:28:15,393 --> 00:28:17,452 আমি আপনার লেখা বই থেকেই জানতে পেরেছি 297 00:28:19,397 --> 00:28:24,636 আমার ধারণা আপনার পরিবারকেও চলে যেতে হয়েছে 298 00:28:24,636 --> 00:28:28,072 ধুরো কী নিয়ে কথা হচ্ছে এখানে ? 299 00:28:30,241 --> 00:28:31,265 হ্যালো ? 1 02:01:02,079 --> 02:01:58,176 No Mercy - সাবটাইটেল হাট অনুবাদক: হাসিবুজ্জামান হাসিব, নেবুলাস নাভিদ, বায়েজিদ আলী খুরশিদ, জয়ন্ত মণ্ডল, ধ্রুব ফাহিম, ফরহাদ আহমদ নিলয়, তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান 300 00:28:33,511 --> 00:28:35,809 তুমি কি কফি খাওয়াতে চাচ্ছো ? 301 00:28:40,285 --> 00:28:42,353 কী ব্যাপার ? 302 00:28:42,353 --> 00:28:45,256 মেয়েটাকে একটা সুযোগ দিয়ে দেখি 303 00:28:45,256 --> 00:28:47,224 আহা, বস ! 304 00:28:50,862 --> 00:28:54,195 নদীর পাড়ের জীবিকা হারানোর পরপরই, 305 00:28:54,332 --> 00:28:59,235 আপনার বাবা মারা যান আর আপনার বোন আত্মহত্যা করেন 306 00:28:59,704 --> 00:29:03,663 আমার পরিবারের দুঃখ কি এই কেসে কোন সাহায্য করবে ? 307 00:29:09,714 --> 00:29:12,317 ডাক্তার ক্যাং ? 308 00:29:12,317 --> 00:29:13,409 হ্যাঁ ? 309 00:29:14,986 --> 00:29:19,320 লি সিয়ং-হো, আপনাকে এটা দিতে বলেছে 310 00:29:20,091 --> 00:29:22,116 লি সিয়ং-হো ? 311 00:29:26,297 --> 00:29:27,423 হেই... 312 00:29:34,139 --> 00:29:35,231 সো-হি ! 313 00:29:36,674 --> 00:29:37,868 দুঃখিত 314 00:29:46,384 --> 00:29:49,911 বাবা, আমি বৃহস্পতিবারে ফিরব 315 00:29:50,155 --> 00:29:52,817 অব্যাহতি পেতে ভাবনার চেয়ে বেশি সময় লাগছে 316 00:29:57,162 --> 00:30:00,932 নদীর বাঁধের প্রতি ঘৃণা আর কিউম নদীর প্রতি ভালবাসাই..... 317 00:30:00,932 --> 00:30:05,270 নাটকীয় খুনটা আর অঙ্গহানি করতে উদ্বুদ্ধ করেছে 318 00:30:05,270 --> 00:30:10,833 ডিটেকটিভ, বইটা অপরাধের উপন্যাস নয় 319 00:30:12,110 --> 00:30:19,039 এমন করে বলছেন, যেন সব অপরাধ উপন্যাসের লেখকই অপরাধী 320 00:30:20,652 --> 00:30:24,554 মিঃ লি, আজ একটি চমৎকার, শুষ্ক দিন 321 00:30:25,690 --> 00:30:28,927 আপনার জুতো আর লাঠি কর্দমাক্ত করে দেয়ায় আমি দুঃখিত 322 00:30:28,927 --> 00:30:31,589 ঢোকার রাস্তার পানি ছিটিয়ে দিয়েছিলাম 323 00:30:33,531 --> 00:30:39,026 লাশের কাছে পাওয়া পায়ের ছাপ আপনার পায়ের ছাপের সাথে মিলে গেছে 324 00:30:39,971 --> 00:30:42,201 এমনকি লাঠির ছাপও মিলেছে 325 00:30:45,276 --> 00:30:47,267 আপনার নাম কী, ডিটেকটিভ ? 326 00:30:50,715 --> 00:30:52,050 মিন সু-ইয়ং 327 00:30:52,050 --> 00:30:57,283 মিন সু-ইয়ং ডিটেকটিভ মিন 328 00:31:01,459 --> 00:31:03,086 আপনার জ্যাকেটে ময়লা আছে 329 00:31:06,631 --> 00:31:10,533 খুব ভাল আসলেই চমৎকার 330 00:31:14,639 --> 00:31:16,266 আপনি খুনি পেয়ে গেছেন 331 00:31:44,669 --> 00:31:45,336 হ্যাঁ, বল 332 00:31:45,336 --> 00:31:47,839 প্রফেসর ! আমরা খুনি পেয়ে গেছি ! 333 00:31:47,839 --> 00:31:50,535 একজন তরুণ পরিবেশ কর্মী নাম লি সিয়ং-হো 334 00:31:50,675 --> 00:31:54,668 কেউ জানবার আগেই আপনাকে জানাতে চাইলাম 335 00:32:00,251 --> 00:32:02,481 হ্যালো ? প্রফেসর ? 336 00:32:09,727 --> 00:32:12,355 ক্যাং হে-উন...? আপনার মেয়ে গত সপ্তাহেই দেশে ফিরেছে 337 00:32:20,605 --> 00:32:24,275 আমার এখন আর ভালো লাগছে না 338 00:32:24,275 --> 00:32:26,937 চল জলদি শেষ করি 339 00:32:28,079 --> 00:32:32,311 তুমি বলেছ তুমি দেহ টুকরা করেছ, তোমাকে সাহায্য করেছে কে ? 340 00:32:40,825 --> 00:32:44,761 ঘড়ির দিকে তাকিয়ে আছিস কেন ? 341 00:32:45,096 --> 00:32:46,757 কোথাও যাবি নাকি ? 342 00:32:47,465 --> 00:32:50,593 আমার দিকে তাকা ! দেবো মাথায় একটা ঘা 343 00:32:51,903 --> 00:32:53,871 ওই, জারজের বাচ্চা ! 344 00:33:13,024 --> 00:33:16,289 প্রফেসর, আপনি এখানে ? 345 00:33:16,961 --> 00:33:18,596 লি সিয়ং-হো কোথায় ? 346 00:33:18,596 --> 00:33:19,497 মাফ করবেন ? 347 00:33:19,497 --> 00:33:21,055 শুনলাম, আপনারা খুনিকে পেয়ে গেছেন 348 00:33:21,199 --> 00:33:24,362 জিজ্ঞাসাবাদ রুমে আছে তাকে এখনো জেরা করা হচ্ছে 349 00:33:25,903 --> 00:33:30,533 ঘড়িটিকে কি তাকিয়েই ফুটো করে দেবে নাকি ? 350 00:33:30,908 --> 00:33:32,443 ডিটেকটিভ ইয়ুন ! 351 00:33:32,443 --> 00:33:33,705 কী খবর ? 352 00:33:34,445 --> 00:33:39,075 শুনলাম খুনিকে নাকি পেয়ে গেছেন একটু দেখতে পারি তাকে ? 353 00:33:39,183 --> 00:33:41,481 আপনি কি তার থেকে স্বীকারোক্তি আদায় করবেন ? 354 00:33:42,720 --> 00:33:45,951 কিছু বিষয়ে তাকে জিজ্ঞেস করে নিশ্চিত হতে হবে 355 00:33:46,657 --> 00:33:49,060 ও আস্ত একটা গর্দভ 356 00:33:49,060 --> 00:33:51,562 ও স্বীকার করল যে হাত পা কেটেছে... 357 00:33:51,562 --> 00:33:54,588 আর এখন খালি ঘড়ির দিকেই তাকিয়ে আছে 358 00:33:54,966 --> 00:33:57,668 আমরা বাইরে লোক পাঠিয়েছি অস্ত্রগুলো খুঁজতে 359 00:33:57,668 --> 00:34:00,004 খুঁজে পেলেই ওকে কিমা বানাবো 360 00:34:00,004 --> 00:34:01,335 আমার বেশিক্ষণ লাগবে না 361 00:34:02,940 --> 00:34:04,271 কি...?! 362 00:34:04,675 --> 00:34:07,644 কী করছেন আপনি ? 363 00:34:08,012 --> 00:34:10,344 দরজা আটকালেন কেন ? 364 00:34:11,516 --> 00:34:14,713 খুলুন ! এখুনি ! 365 00:34:14,852 --> 00:34:16,479 আপনি আমার কথা শুনতে পাচ্ছেন ? 366 00:34:17,355 --> 00:34:18,652 হ্যালো 367 00:34:22,093 --> 00:34:26,860 কী জন্য দেরি হলো ? পুরো একদিন নষ্ট হলো 368 00:34:27,932 --> 00:34:30,457 আপনার এয়ারপোর্ট যাওয়া লাগতো না 369 00:34:31,169 --> 00:34:33,160 আমার মেয়ে কোথায় ? 370 00:34:34,572 --> 00:34:37,063 চলুন সে ব্যাপারেই কথা বলি 371 00:34:38,509 --> 00:34:40,238 তুই কে রে ? 372 00:34:41,179 --> 00:34:44,671 সেটা জরুরি না, আপনার মেয়ের জীবনটা জরুরি 373 00:34:48,319 --> 00:34:50,651 কী চাস তুই ? 374 00:34:51,489 --> 00:34:53,423 এসব না বলে কাজের কথায় আসা যায় না ? 375 00:34:55,193 --> 00:35:03,532 ওহ'কে খুন করে আর শরীর টুকরো টুকরো করেই তো একটা বার্তা দিয়েছিলাম 376 00:35:03,634 --> 00:35:08,367 যাতে সবাই এর পেছনের উদ্দেশ্য বুঝতে পারে 377 00:35:08,706 --> 00:35:12,073 কিন্তু সেটা কাজে দেয়নি সেভাবে তাই আমি ভাবলাম... 378 00:35:12,610 --> 00:35:16,307 যদি আমি কোরিয়ার সেরা মেডিকেল এক্সামিনারের মেয়েকে খুন করে টুকরো করি... 379 00:35:16,547 --> 00:35:23,510 শুয়োরের বাচ্চা ! যদি আমার মেয়ের কিছু হয় তোকে খুন করে ফেলবো 380 00:35:24,422 --> 00:35:28,859 আমার কথা...শেষ হয়নি... মন দিয়ে শুনুন আমার কথা 381 00:35:31,229 --> 00:35:35,791 আপনার সাথে একটা চুক্তি করতে চাই 382 00:35:36,934 --> 00:35:38,526 কী চুক্তি ? 383 00:35:39,604 --> 00:35:41,765 ৩ দিনের মধ্যে আমাকে এখান থেকে বের করুন 384 00:35:41,873 --> 00:35:45,036 তাহলে, দ্বিতীয় শিকার আর আপনার মেয়ে হবে না 385 00:35:47,712 --> 00:35:49,680 সেটা কি সম্ভব তোমার মনে হয় ? 386 00:35:49,680 --> 00:35:52,444 - যদি তা না হয় ? - কিন্তু, তুমি দোষ স্বীকার করেছ ! 387 00:35:53,084 --> 00:35:55,450 ঠিক বলেছেন, আমি স্বীকার করেছি 388 00:35:56,087 --> 00:35:59,022 পুলিশ প্রমাণ খুঁজতে বের হয়েছে 389 00:35:59,190 --> 00:36:01,852 খুঁজে পেলেই তুমি শেষ 390 00:36:01,993 --> 00:36:04,052 আপনার মেয়েও 391 00:36:12,703 --> 00:36:16,764 জানেন তো, মানুষ কেন ভয় পায় ? 392 00:36:18,342 --> 00:36:20,674 কারণ তাদের কিছু হারানোর আছে 393 00:36:22,613 --> 00:36:27,141 তুই কে ? আমাকে চিনিস ? 394 00:36:27,852 --> 00:36:29,183 ভাল করে চিনি 395 00:36:30,054 --> 00:36:31,885 চিনিস ? 396 00:36:33,424 --> 00:36:35,824 আমার কথাবার্তা নিয়ে এতো ভাববেন না 397 00:36:40,131 --> 00:36:43,225 কী করি, কী করি... সময় তো বয়ে যাচ্ছে 398 00:36:45,770 --> 00:36:50,434 আপনার মেয়ে খুবই সুন্দরী হয়ে বড় হচ্ছে 399 00:36:57,181 --> 00:36:59,809 আমি দরজা ধাক্কাচ্ছিলাম শোনেননি ? 400 00:37:00,051 --> 00:37:02,315 আমাকে উপেক্ষা করছেন ? 401 00:37:02,853 --> 00:37:06,721 প্রফেসর, আপনি এসেছেন ! 402 00:37:07,058 --> 00:37:11,085 হত্যার অস্ত্র পেয়েছ ? 403 00:37:11,429 --> 00:37:15,490 একটা ইলেকট্রিক করাত লি যেখানে বলেছিল সেখানেই ছিল 404 00:37:15,866 --> 00:37:19,859 এতে রক্ত লেগে ছিল এটাই সেটা 405 00:37:20,671 --> 00:37:22,104 কোথায় সেটা ? 406 00:37:22,440 --> 00:37:23,873 ল্যাবে 407 00:37:24,508 --> 00:37:28,103 আপনার মেয়ে আজ আসবে বলেছিলেন না ? 408 00:37:28,446 --> 00:37:32,246 ওর কয়েকদিন দেরি হবে 409 00:37:33,384 --> 00:37:34,646 প্রফেসর ! 410 00:37:49,200 --> 00:37:53,102 আরে, আপনি এখানে ? 411 00:37:53,437 --> 00:37:55,632 শুনলাম তারা নাকি খুনের অস্ত্র পেয়েছে 412 00:37:56,240 --> 00:37:57,901 ও আচ্ছা... 413 00:38:00,111 --> 00:38:01,305 এইতো এটা 414 00:38:04,315 --> 00:38:06,909 যে কাজ করছি আগে সেটা শেষ করি 415 00:38:07,218 --> 00:38:09,152 জানি এটা জরুরি... 416 00:38:09,253 --> 00:38:14,987 কিন্তু, অন্যদের মতো একেও অপেক্ষা করতে হবে 417 00:39:06,143 --> 00:39:08,270 ডাঃ ক্যাং এখন কোথায় ? 418 00:39:08,412 --> 00:39:11,074 পোস্টমর্টেম রুমে হয়তো 419 00:39:11,682 --> 00:39:15,277 তোমার ওই প্রফেসর 420 00:39:15,486 --> 00:39:20,355 ওই গর্দভের মানসিক অবস্থা পরীক্ষার অনুরোধ করেছেন 421 00:39:20,624 --> 00:39:22,592 মানসিক অবস্থা ? 422 00:39:23,227 --> 00:39:27,832 ওনার মাথা ঠিক নেই মনে হয়... 423 00:39:27,832 --> 00:39:33,464 উনি পুলিশের মতো ভাব করছেন আসামীকে জেরা করছেন... 424 00:39:33,604 --> 00:39:38,337 প্রমাণ উপস্থাপন করলেই খেলা শেষ 425 00:39:38,476 --> 00:39:41,536 উনি তা কেন করবেন ? 426 00:39:44,014 --> 00:39:46,482 ওনার ময়নাতদন্তের রিপোর্ট পেয়েছ ? 427 00:39:46,650 --> 00:39:48,140 এখনো পাইনি 428 00:39:48,419 --> 00:39:53,447 তোমার মাথা ঠিক আছে তো ? 429 00:39:53,958 --> 00:39:56,222 রক্ত পরীক্ষার কী খবর ? 430 00:39:56,660 --> 00:39:58,992 ওরা বলল, কালকের মধ্যেই হয়ে যাবে 431 00:39:59,697 --> 00:40:02,133 মজা করছো, তাই না ? 432 00:40:02,133 --> 00:40:08,339 কোনো কাজ করাতে হলে ওদের হাত চেপে ধরা লাগবে ! 433 00:40:08,339 --> 00:40:14,938 ওরা পিজ্জার মতো এতো সহজেই ডেলিভারি দেবে না ! 434 00:40:15,045 --> 00:40:17,445 যাও, গিয়ে কফি বানাও 435 00:40:17,848 --> 00:40:22,410 আমিই চুপ করি যদি সে কথা নাই বলে... 436 00:40:36,434 --> 00:40:43,272 হ্যাঁ, ভাই...সরি ? লাশকাটা ঘরে ? 437 00:40:44,809 --> 00:40:48,643 এখন ? আচ্ছা... 438 00:40:49,447 --> 00:40:53,281 ঠিক আছে... আমি আসছি 439 00:42:21,272 --> 00:42:22,432 প্রফেসর ! 440 00:42:24,275 --> 00:42:28,177 ডিটেকটিভ ! তুমি এসময়ে এখানে ? 441 00:42:28,512 --> 00:42:33,882 আপনার তো ব্যস্ত থাকার কথা ? বলেছিলাম ওটা খুবই জরুরি 442 00:42:34,018 --> 00:42:37,317 প্রফেসর ক্যাং আমাকে ডেকেছিলেন 443 00:42:42,259 --> 00:42:43,886 তুমি এখানে কী করছো ? 444 00:42:43,994 --> 00:42:48,829 আপনার ময়নাতদন্তের রিপোর্ট নিতে এসেছি 445 00:42:50,267 --> 00:42:53,134 আপনি এতো ঘামছেন কেন ? 446 00:42:55,573 --> 00:42:57,803 রক্ত নমুনার রেজাল্ট পাওয়া গিয়েছে কি ? 447 00:42:57,942 --> 00:43:02,402 সেটাই শুরু করছিলাম আরকি ভোরের দিকে হয়ে যাবে 448 00:43:03,314 --> 00:43:05,509 এজন্যই কি আপনি আমায় ডেকেছেন ? 449 00:43:05,983 --> 00:43:12,547 আমি তাহলে জলদি করি গিয়ে 450 00:43:17,227 --> 00:43:22,460 আপনি কি লি এর মানসিক অবস্থা পরীক্ষার অনুরোধ করেছেন ? 451 00:43:26,971 --> 00:43:28,700 এসো একটু কথা বলি 452 00:43:46,757 --> 00:43:49,590 একটু আগে আমি লিকে দেখে এসেছি 453 00:43:50,561 --> 00:43:55,498 দেখে মনে হচ্ছে লাঠির সাহায্য ছাড়া সে হাঁটতেই পারে না 454 00:43:56,300 --> 00:44:02,034 আমি কখনো এই ধরনের লোক কে কোনো অপরাধ করতে দেখি নি 455 00:44:02,172 --> 00:44:09,476 আপনি কি বোঝাতে চাচ্ছেন সে খুনি নাও হতে পারে ? 456 00:44:09,980 --> 00:44:14,883 মনে হচ্ছে আমরা আপাত দৃষ্টিতে যা দেখছি সেটাই বিশ্বাস করে ফেলছি 457 00:44:15,552 --> 00:44:18,146 কিন্তু আমি ময়নাতদন্তের রিপোর্টের উপর বেশি আস্থা রাখি 458 00:44:18,288 --> 00:44:23,227 কিন্তু, সে স্বীকারোক্তি দিয়েছে আর আমরা প্রমাণও উদ্ধার করেছি 459 00:44:23,227 --> 00:44:27,425 সে একটা বডি ফেলে রাখল আর স্বীকারোক্তি দিল 460 00:44:28,165 --> 00:44:29,598 এটা খুব সহজ মনে হচ্ছে তাই না ? 461 00:44:31,201 --> 00:44:33,863 আমার মনে হচ্ছে এখানে কোনো কিন্তু আছে 462 00:44:36,273 --> 00:44:41,438 কিন্তু আমাদের তো সকালেই ওয়ারেন্ট জারি করতে বলা হয়েছে 463 00:44:41,845 --> 00:44:46,976 দেরি হওয়ার আগে রিপোর্ট গুলো আমি আবার চেক করি 464 00:44:47,651 --> 00:44:55,125 তুমি আবার সম্ভাব্য সমস্ত কারণ খুঁজতে থাকো এই ব্যাপার গুলো নিয়ে 466 00:45:04,668 --> 00:45:07,603 আপনাকে ১০ মিনিট সময় দিতে পারব 467 00:45:07,838 --> 00:45:11,934 চাকরি জীবনে আমি গত ২০ বছরে কোনো নিয়ম ভঙ্গ করি নি 468 00:45:12,076 --> 00:45:13,202 আপনার কাজের প্রশংসা করি 469 00:45:14,845 --> 00:45:17,109 আমি আমার মেয়ের সাথে কথা বলতে চাই 470 00:45:22,953 --> 00:45:24,420 তাকে ফোন করো 471 00:45:24,922 --> 00:45:26,256 আমি দুঃখিত এটা সম্ভব না 472 00:45:26,256 --> 00:45:27,689 কল করো এখনি ! 473 00:45:42,539 --> 00:45:45,474 আমি বলছি, সে কি ঠিক আছে ? 474 00:45:45,776 --> 00:45:49,803 এখানে একজন তার সাথে কথা বলতে চায় 475 00:45:50,614 --> 00:45:54,983 বিশাল যন্ত্রণা দিচ্ছে সে কী মনে হয়, মেয়েটিকে এখনই খুন করবে ? 476 00:45:57,988 --> 00:46:01,625 কোথায় তুমি ? যদি ওর কিছু হয়, তোকে জানে মেরে ফেলব ! 477 00:46:01,625 --> 00:46:03,393 প্লিজ... আপনি যে নম্বরে ফোন করেছেন 478 00:46:03,393 --> 00:46:05,918 তা সঠিক নম্বর নয়... 479 00:46:28,786 --> 00:46:30,617 আমি...তোকে খুন করে ফেলবো 480 00:46:47,538 --> 00:46:49,062 হ্যালো ? 481 00:46:49,706 --> 00:46:51,071 বাবা ? 482 00:46:51,642 --> 00:46:57,205 মামণি, তুমি কোথায় ? তুমি ঠিক আছো তো ? 483 00:46:57,347 --> 00:47:00,651 বাবা, এই লোক আমাকে মেরে ফেলবে । আমাকে বাঁচাও ! 484 00:47:00,651 --> 00:47:02,719 না মামণি, তুমি চিন্তা কোরো না 485 00:47:02,719 --> 00:47:09,626 বাবা গিয়ে তোমাকে নিয়ে আসবে ওখানেই থাকো, মামণি 486 00:47:09,626 --> 00:47:13,392 হ্যালো ! হ্যালো ! 487 00:47:31,048 --> 00:47:38,045 তোমাকে ছেড়ে দিলেই যে আমার মেয়েকে ছেড়ে দেবে তার নিশ্চয়তা কী ? 488 00:47:39,523 --> 00:47:41,753 এছাড়া আপনার অন্য কোনো উপায় আছে কি ? 489 00:47:57,307 --> 00:47:59,104 খুনের অস্ত্রটা কোথায় ? 490 00:47:59,943 --> 00:48:01,604 আমার মনে পড়ছে না 491 00:48:02,746 --> 00:48:07,342 তোমার নিজের সাহায্যের জন্য আমাকে সাহায্য করো 492 00:48:07,484 --> 00:48:09,816 করাতটির প্রতি আপনার নজর দেওয়া উচিত 493 00:48:10,954 --> 00:48:13,286 আমি যা ভেবেছিলাম আপনি তার থেকেও ভালো, ডাক্তার 494 00:48:13,824 --> 00:48:20,627 আমার প্রশ্নের উত্তর দাও খুনের অস্ত্রটা কোথায় ? 495 00:48:22,566 --> 00:48:25,729 প্রমাণ গরমিলের ব্যাপারে দেখি আপনি একটু বেশিই আত্মবিশ্বাসী 496 00:48:25,936 --> 00:48:27,904 জবাব দাও ! 497 00:48:29,773 --> 00:48:32,765 মানুষের স্মৃতি বড়ই অদ্ভুত 498 00:48:34,011 --> 00:48:35,774 বাজে কথা বন্ধ করো ! 499 00:48:35,913 --> 00:48:38,347 ভালো, আসল কথা হলো 500 00:48:41,518 --> 00:48:44,180 কেন আমি মেয়েটাকে খুন করলাম ? 501 00:48:45,522 --> 00:48:47,149 মানে ? 502 00:48:49,726 --> 00:48:52,320 স্মৃতিচারণ করে দেখুন 503 00:50:04,835 --> 00:50:06,826 আপনি কি আসলেই পুলিশ ? 504 00:50:07,537 --> 00:50:08,834 দেখে তো সেরকম মনে হয় না 505 00:50:08,972 --> 00:50:10,872 তুমি কী কী জানো আমায় শুধু সেটা বলো 506 00:50:17,948 --> 00:50:19,575 লোকটাকে চেনো ? 507 00:50:20,784 --> 00:50:21,885 আমার তা মনে হয় না 508 00:50:21,885 --> 00:50:23,987 ও-উন-আ এর পরিচিত কাউকে চেনো ? 509 00:50:23,987 --> 00:50:25,579 কাউকেই না 510 00:50:25,989 --> 00:50:31,427 হারামি বিয়ং-ডোকে ছাড়া 511 00:50:31,695 --> 00:50:34,858 মিন বিয়ং-ডো ? সে কি তার প্রেমিক ছিল ? 512 00:50:34,965 --> 00:50:36,865 প্রেমিক, না ছাই ! 513 00:50:37,934 --> 00:50:40,337 সে আস্ত একটা হারামজাদা 514 00:50:40,337 --> 00:50:42,032 তার দেখা কোথায় পাবো ? 515 00:50:42,105 --> 00:50:46,098 আমি জানি না সে ঘোড়াকে হয়তো কোথাও ঘাস খাওয়াচ্ছে 516 00:50:46,243 --> 00:50:47,477 ঘোড়াকে খাওয়াচ্ছে ? 517 00:50:47,477 --> 00:50:50,139 ঐ যে, ঘোড়দৌড়ের বেটিং শপ 518 00:50:50,480 --> 00:50:53,881 আপনি কি সত্যিই পুলিশ ? 519 00:51:01,258 --> 00:51:03,317 হেই, ডিটেকটিভ ! 520 00:51:03,860 --> 00:51:08,388 আপনি এখানে সারারাত আমাকে পাহারা দেবার জন্যে আছেন ? 521 00:51:08,565 --> 00:51:10,624 রেজাল্ট পেয়েছেন ? 522 00:51:11,068 --> 00:51:14,697 হ্যাঁ ৷ সব খাটুনি বৃথা গেল 523 00:51:14,938 --> 00:51:18,704 কী ? এখনও শেষ করতে পারেন নি ? 524 00:51:18,842 --> 00:51:21,538 পেরেছি । কিন্তু... 525 00:51:22,245 --> 00:51:26,238 এটা মনুষের রক্ত নয় 526 00:51:32,155 --> 00:51:35,647 এটা মনুষের রক্ত নয় এর দ্বারা কী বোঝাতে চাচ্ছো ? 527 00:51:36,193 --> 00:51:39,822 সে আমাদের বোকা বানিয়েছে 528 00:51:40,497 --> 00:51:44,901 আমার কেমন যেন রহস্য মনে হচ্ছে যেটা সে বুঝতে দিতে চাচ্ছে না 529 00:51:44,901 --> 00:51:47,637 আমাদের যেটা লাগবে তা হল একটি মাত্র প্রমাণ ! 530 00:51:47,637 --> 00:51:51,471 তার মুখে কী করলে ওটা ? 531 00:51:52,109 --> 00:51:56,068 আমি করি নি কে করল তাহলে ? 532 00:51:56,580 --> 00:51:59,140 প্রমাণ খুঁজে বের করো ! এটাই মূল কাজ 533 00:51:59,282 --> 00:52:03,453 ৩ দলে ভাগ হয়ে যাও আর ফ্যাক্টরি এবং লি এর ঘর খোঁজো 534 00:52:03,453 --> 00:52:05,288 যতটা পার খোঁজো 535 00:52:05,288 --> 00:52:08,951 আসলে আমরা খুঁজবো কী ? 536 00:52:09,192 --> 00:52:11,820 সোজা কথা হলো 537 00:52:12,195 --> 00:52:15,632 লি'র বাড়িতে যাও আর ধারালো কোনও জিনিস বা যন্ত্র পেলে নিয়ে আসো 538 00:52:15,632 --> 00:52:17,667 যেটার অস্ত্র হিসেবে ব্যবহারের সম্ভাবনা আছে আর কি ! কিছু না কিছু থাকবেই সেখানে 539 00:52:17,667 --> 00:52:19,498 হেই, মিন ! 540 00:52:19,569 --> 00:52:20,704 জি, স্যার 541 00:52:20,704 --> 00:52:23,773 তুমি এখানে থাকো আর ময়না তদন্তের রিপোর্ট নাও 542 00:52:23,773 --> 00:52:27,944 কিন্তু, প্রমাণ খোঁজা বেশি প্রয়োজন 543 00:52:27,944 --> 00:52:30,947 আমি তোমাকে অনেক আগেই রিপোর্টটা নিতে বলেছিলাম 544 00:52:30,947 --> 00:52:33,316 উনি তোমাকে পছন্দ করে যাও এখনি নিয়ে এসো 545 00:52:33,316 --> 00:52:37,047 যদিও আমাদের কাছে প্রমাণ থাকে, তবুও ওয়ারেন্টের জন্য রিপোর্ট লাগবে 546 00:53:12,422 --> 00:53:13,912 ডিটেকটিভ মিন ? 547 00:53:14,057 --> 00:53:18,828 প্রফেসর, আপনি কোথায় ? আপনার রিপোর্ট লাগবে আমার 548 00:53:18,828 --> 00:53:22,889 আমি ক্লান্ত আমার শরীর ভাল যাচ্ছে না 549 00:53:23,567 --> 00:53:29,403 রিপোর্ট এখনও তৈরি হয়নি খুব জরুরি নাকি ? 550 00:53:29,673 --> 00:53:35,278 আমি জানি না... আপনি যেটা সন্দেহ করেছেন আর কি, 551 00:53:35,278 --> 00:53:37,473 পরীক্ষার ফল কিন্তু ভাল না 552 00:53:39,482 --> 00:53:46,012 রিপোর্ট বলছে করাতে কুকুরের রক্ত ছিল 553 00:53:46,489 --> 00:53:51,893 সাহেব পুরো ক্ষেপে আছে, সবাইকে বলছে খুনের অস্ত্র খুঁজে আনতে 554 00:53:54,364 --> 00:53:55,966 খুনের অস্ত্র ? 555 00:53:55,966 --> 00:53:59,102 হ্যাঁ , হত্যা করার অস্ত্র যেটি দিয়ে "ও উন-আ" কে খুন করা হয়েছে 556 00:53:59,102 --> 00:54:00,797 আপনি কখন ফিরবেন ? 557 00:54:01,104 --> 00:54:05,666 আমি কি আপনার বাসায় আসব ? হ্যালো ? প্রফেসর ? 558 00:55:28,925 --> 00:55:30,017 প্রফেসর ! 559 00:55:50,413 --> 00:55:53,314 হেই, সোনা তুমি কেমন আছো ? 560 00:55:55,652 --> 00:55:58,382 কী হয়েছে তোমার ? 561 00:56:40,864 --> 00:56:43,162 লি সিয়ং-হো আপনাকে এইটা দিতে বলেছে 562 00:57:02,452 --> 00:57:05,355 কোন কিছুই দেখতে বাদ দেবে না 563 00:57:05,355 --> 00:57:06,344 জি, স্যার 564 00:57:06,523 --> 00:57:07,512 যাও 565 00:57:15,432 --> 00:57:17,263 এরকম এলোমেলো কেন ? 566 00:57:27,444 --> 00:57:29,412 ঐ যে একটা স্কালপেল 567 00:58:00,276 --> 00:58:03,313 এখানে, স্যার ! 568 00:58:03,313 --> 00:58:04,905 - কোথায় ? - আসুন ! জলদি ! 569 00:58:12,889 --> 00:58:17,121 রক্তের চিহ্ন দেখা যাচ্ছে...আর আকার আয়তন দেখে তো ঠিক ঠাকই লাগছে 570 00:58:17,293 --> 00:58:24,199 ভোঁদাইটা এটাকে খোলা জায়গায় রেখে দিয়েছে ভেবেছিল আমরা খুঁজে পাবো না 571 00:58:24,300 --> 00:58:26,860 চলো, ফিরে যাই 572 00:58:27,437 --> 00:58:30,668 আচ্ছা, চলুন 573 00:58:37,647 --> 00:58:39,410 সে কি কোনো কিছুর খোঁচা খেয়েছে নাকি ? 574 00:58:39,449 --> 00:58:41,417 এতো দেখি কাটা চিহ্ন 575 00:58:41,417 --> 00:58:42,645 কাটা চিহ্ন ? 576 00:58:42,852 --> 00:58:45,912 সাধারণ কোনো ছুরি না, কিন্তু 577 00:58:47,891 --> 00:58:50,519 খুব তীক্ষ্ণ কিছু হবে, যেমন স্কালপেল 578 00:58:50,960 --> 00:58:53,428 ক্ষতস্থানটা বাজে জায়গায় হয়েছে 579 00:58:53,796 --> 00:58:55,730 ইচ্ছা করেই এমন করা হতে পারে 580 00:59:26,195 --> 00:59:29,392 আমি এখুনি পাঠিয়ে দিচ্ছি লোকটার ব্যাপারে একটু খোঁজ নিন 581 00:59:31,968 --> 00:59:34,630 আগে কি কখনও আমি সাহায্য চেয়েছিলাম ? 582 00:59:36,773 --> 00:59:38,707 হ্যাঁ, জরুরি ভিত্তিতে লাগবে 583 00:59:49,752 --> 00:59:52,277 মাফ করবেন কী করছেন আপনি ? 584 00:59:56,526 --> 00:59:59,086 আপনি তো উল্টো করে ঢুকিয়েছেন 585 00:59:59,228 --> 01:00:01,696 এভাবে রাখতে হবে 586 01:00:04,000 --> 01:00:07,663 এরা সিয়ং-হো আর পিওং-সিক না ? 587 01:00:19,449 --> 01:00:21,884 তার নাম পিওং-সিক একে আমি ভালো করে চিনি 588 01:00:21,884 --> 01:00:26,055 ছেলেটা এতিম ছিল কিন্তু সিয়ং-হো এর বাবা তাকে নিয়ে এসে নিজের ছেলের মত মানুষ করে 589 01:00:26,055 --> 01:00:30,754 সে আর সু-জিন ছিল প্রেমিক প্রেমিকা... 590 01:00:30,893 --> 01:00:34,829 কিন্তু মেয়ের মৃত্যুর পর সিয়ং-হো আর পিয়ং-সিক দুজনেই গ্রাম ছেড়ে চলে যায় 591 01:02:14,363 --> 01:02:16,627 উচ্চ মাধ্যমিক পড়ুয়া ছাত্রীকে গণধর্ষণ ! 592 01:02:17,633 --> 01:02:19,498 ধর্ষিতার আত্মহত্যা 593 01:02:19,802 --> 01:02:21,269 আসামিদের পরিবার ধনী ও প্রভাবশালী 594 01:02:23,840 --> 01:02:26,206 স্কুল ছাত্রীকে গণধর্ষণ: আসামিরা বেকসুর খালাস 595 01:03:00,143 --> 01:03:01,269 দাঁড়াও পিয়ং-সিক ! 596 01:03:06,315 --> 01:03:07,543 দাঁড়াও পিয়ং সিক ! 597 01:04:30,032 --> 01:04:32,660 আমার মেয়ে কোথায়, হারামির বাচ্চা ! 598 01:04:51,053 --> 01:04:52,281 আমার মেয়ে... 599 01:04:59,996 --> 01:05:01,361 কোথায়... 600 01:05:04,934 --> 01:05:06,458 কোথায় সে ? 601 01:05:12,408 --> 01:05:14,968 তোমার মেয়েকে ফিরে পেতে চাও ? ইচ্ছা আছে ? 602 01:05:15,544 --> 01:05:17,808 তাহলে নিয়ম মেনে চলো 603 01:05:18,381 --> 01:05:20,872 আমার এটা মোটেই পছন্দ হচ্ছে না যেটা তুমি করছ 604 01:05:47,276 --> 01:05:49,938 হাই-ওন ! সোনা ! ওঠো ! 605 01:05:50,913 --> 01:05:54,007 হাই-ওন ! হাই-ওন ! হাই-ওন ! 606 01:06:45,968 --> 01:06:52,373 হত্যা করার একটা সম্ভাব্য অস্ত্র গতকাল লি এর বাড়ি থেকে উদ্ধার করা হয়েছে 607 01:06:52,708 --> 01:06:55,074 ল্যাব রেজাল্ট এর ভিত্তিতে আমরা ওয়ারেন্ট জারি করবো 608 01:06:55,211 --> 01:06:58,247 এটা কি সত্যি যে লি এই অপরাধটা করেছে প্রতিবাদী আন্দোলনের অংশ হিসাবে ? 609 01:06:58,247 --> 01:07:00,216 এটা কি বিশাল জল নিয়ন্ত্রণ প্রজেক্টের সাথে সম্পর্কিত ? 610 01:07:00,216 --> 01:07:02,081 আজকে এটুকুই 611 01:07:08,357 --> 01:07:12,555 আগামীকাল আমরা ওয়ারেন্ট পেয়ে গেলেই, মামলাটা বন্ধ হবে 612 01:07:15,865 --> 01:07:18,231 মিন ! 613 01:07:19,068 --> 01:07:20,302 বলুন, স্যার 614 01:07:20,302 --> 01:07:22,497 তুমি কি ময়না তদন্তের রিপোর্ট পেয়েছ ? 615 01:07:23,039 --> 01:07:28,010 এখনও পাইনি... প্রফেসরকে পাওয়া যাচ্ছে না 616 01:07:28,010 --> 01:07:33,004 ইয়ার্কি কর নাকি ? ভগবানের দোহাই কী শোনাচ্ছ এসব...? 617 01:07:33,616 --> 01:07:37,313 এক টুকরো কাগজ পেতে কি এতই বেগ পেতে হয় ? 618 01:07:37,420 --> 01:07:41,288 আগামীকালের মধ্যে না পেলে আমরা ওয়ারেন্ট জারি করতে পারবো না 619 01:07:42,091 --> 01:07:48,189 আর, এটাকেও ল্যাবে দিয়ে এসো 620 01:07:48,597 --> 01:07:49,586 আচ্ছা স্যার 621 01:07:49,999 --> 01:07:53,264 লি কি মেডিক্যালের ছাত্র ছিল নাকি ? 622 01:07:53,602 --> 01:07:55,627 তার বাড়িতে কেন স্কালপেল থাকবে ? 623 01:07:56,038 --> 01:07:58,700 সে একটা উন্মাদ । তাই 624 01:08:02,211 --> 01:08:04,236 কোনো কিছু ধারালো, স্কালপেলের মত 625 01:08:04,480 --> 01:08:06,141 এটা মানুষের রক্ত না 626 01:08:08,084 --> 01:08:10,484 তুমি কি এক মুহূর্তের জন্যও রুমের বাইরে যাও নি ? 627 01:08:10,986 --> 01:08:15,355 বললাম তো যাই নি গত ৩ দিনের মধ্যেও না 628 01:08:16,725 --> 01:08:20,286 একটু ভেবে বলো এইটা খুবই দরকারি 629 01:08:23,232 --> 01:08:24,790 ও হ্যাঁ 630 01:08:25,868 --> 01:08:28,894 ডাক্তার ক্যাং আমায় ডেকে পাঠিয়েছিল তাই আমি অটোপসি রুমে গিয়েছিলাম 631 01:08:30,339 --> 01:08:32,534 তুমিও তখন সেখানে ছিলে 632 01:09:25,861 --> 01:09:28,329 আপনার মুখের এ অবস্থা কেন ? 633 01:09:31,700 --> 01:09:36,728 শুধু শুধু ঝামেলা করার জন্য কেন গিয়েছিলেন ? 634 01:09:39,742 --> 01:09:41,767 এসব কি তাহলে সেই বিচারের জন্য ? 635 01:09:42,678 --> 01:09:45,909 এই জন্যই কি তুমি ও উন-আহ কে খুন করেছো ? 636 01:09:47,616 --> 01:09:49,914 আমি তোমাকে চিনতে পেরেছি 637 01:09:53,956 --> 01:09:57,448 আমার সাক্ষ্য সত্য ছিল ময়না তদন্তে যা পেয়েছি সেটাই বলেছিলাম 638 01:10:00,429 --> 01:10:05,389 ডাক্তার, আপনি সময় নষ্ট করছেন 639 01:10:07,436 --> 01:10:09,768 যেখানে আপনাকে এখনও অনেক কাজ করতে হবে 640 01:10:12,074 --> 01:10:14,133 খুন করার অস্ত্রটি তারা উদ্ধার করেছে 641 01:10:14,343 --> 01:10:18,074 খুন করার অস্ত্র ? 642 01:10:18,581 --> 01:10:22,779 আমি আমার সাধ্য মত সব করেছি আর কিছু করার বাকি নেই 643 01:10:25,854 --> 01:10:27,845 দোষ সবই আমার 644 01:10:29,258 --> 01:10:33,695 দয়া করে আমার মেয়েকে ছেড়ে দাও 645 01:10:35,531 --> 01:10:37,055 কিন্তু, 646 01:10:40,569 --> 01:10:42,366 আমাকে তো জেলেই যেতে হবে... 647 01:10:42,671 --> 01:10:47,768 তুমি আমাকে বলতে পারতে খুনের অস্ত্রটি কোথায় রেখেছিলে 648 01:10:49,345 --> 01:10:51,404 আমি এখন কী করতে পারি ? 649 01:10:52,314 --> 01:10:55,249 সেটা আপনার ব্যাপার 650 01:10:56,418 --> 01:10:59,216 আমাকে বের করা আপনার কাজ আমার নয় 651 01:10:59,321 --> 01:11:01,983 মেয়ের প্রতি এই তোমার ভালোবাসা ? 652 01:11:03,926 --> 01:11:05,917 আমরা এখন কী করতে পারি ? সময় প্রায় শেষের পথে... 653 01:11:06,061 --> 01:11:07,551 কুত্তার বাচ্চা ! 654 01:11:15,271 --> 01:11:16,602 যখন এসব শেষ হবে 655 01:11:18,974 --> 01:11:21,340 তোকে আমি নিজ হাতে খুন করবো ! 656 01:11:23,812 --> 01:11:25,609 এতে আমার কিছু যায় আসে না 657 01:11:30,185 --> 01:11:31,353 আমরা যা মনে করেছিলাম, এটা তা না 658 01:11:31,353 --> 01:11:32,547 কি ? 659 01:11:32,955 --> 01:11:37,483 রক্তের গ্রুপ মিলছে না আর এর রক্তের গ্রুপ ও+ কিন্তু এটা বি+ 660 01:11:38,327 --> 01:11:40,261 ধুর শালা ! 661 01:11:40,663 --> 01:11:45,532 পাগলটা নিশ্চয়ই অন্য কাউকে খুন করেছে 662 01:11:46,335 --> 01:11:48,326 সে কি পেশাদার খুনি ? 663 01:11:49,104 --> 01:11:54,940 দেখুন, রক্তের ঘনত্বও মিলছে না 664 01:11:55,077 --> 01:11:59,776 আমার কাছে যথেষ্ট মনে হচ্ছে রক্তের গ্রুপের একদম সঠিক মিল দরকার আছে কি ? 665 01:11:59,915 --> 01:12:03,351 প্রেস ব্রিফিংয়ে কী বলবেন ? 666 01:12:03,452 --> 01:12:05,854 এরকম একটা অস্ত্র খুঁজে বের করো যা এর সঙ্গে একদম মিলে যায় ! 667 01:12:05,854 --> 01:12:07,056 জি, স্যার ? 668 01:12:07,056 --> 01:12:09,858 দরকার হলে একটা বানিয়ে নাও ! 669 01:12:09,858 --> 01:12:11,260 আমরা জানি, সে-ই খুনি 670 01:12:11,260 --> 01:12:13,751 তাকে একেবারে গেঁড়ে ফেলবোই আমরা, যে কোন ভাবে ! 671 01:12:14,630 --> 01:12:22,469 আমি এখন কী করবো ? আমাদের কাছে তোমার সাক্ষ্য ও প্রমাণ আছে 672 01:12:32,214 --> 01:12:34,512 তুমি এখনো বোঝো নি, তাই না ? 673 01:12:36,452 --> 01:12:41,014 আমি তোমাকে যতটা চালাক মনে করেছিলাম, তুমি আসলে ততটা নও 674 01:12:44,159 --> 01:12:46,320 তোমাকে আবার জিজ্ঞেস করি 675 01:12:46,729 --> 01:12:47,821 কেন... 676 01:12:48,330 --> 01:12:49,524 আমি কি... 677 01:12:50,899 --> 01:12:52,764 ও-ইয়ুন-আহকে খুন করতে যাবো ? 678 01:12:55,037 --> 01:12:59,269 সে খুবই সহজলভ্য একটা মেয়ে ছিল 679 01:13:01,243 --> 01:13:06,476 সহজে শরীর বিকোয়, বাচাল স্বভাব এমনকি মনটাও সহজে দেয় 680 01:13:09,251 --> 01:13:11,344 তুমি এখনো ধরতে পারো নি ? 681 01:13:29,204 --> 01:13:33,641 তুমি যেটাতে দক্ষ সেটা করো 682 01:13:40,149 --> 01:13:41,548 দাঁড়াও ! 683 01:13:56,432 --> 01:13:57,966 আপনি কোথায় যাচ্ছেন ? 684 01:13:57,966 --> 01:13:59,802 আমি আজকে অনেক ব্যস্ত তোমার সঙ্গে পরে কথা বলবো 685 01:13:59,802 --> 01:14:02,100 আপনি "লি" এর সঙ্গে আবার দেখা করেছেন ? 686 01:14:02,204 --> 01:14:04,706 আমি তোমাকে বলেছিলাম, আমি ব্যস্ত 687 01:14:04,706 --> 01:14:06,640 আপনি কেন প্রমাণগুলো পরিবর্তন করেছেন ? 688 01:14:10,345 --> 01:14:14,543 আপনার কী হয়েছে ? আমাকে বলুন ! 689 01:14:20,422 --> 01:14:23,585 আমাকে আর অল্প কিছু সময় দাও 690 01:14:24,626 --> 01:14:27,356 আমার কাছে এখন আর বেশি সময় নেই আমি তোমাকে পরে সবকিছু খুলে বলবো 691 01:14:27,996 --> 01:14:29,657 আমাকে এখন যেতে দাও 692 01:14:30,365 --> 01:14:34,436 বিচারের কাজে বাঁধা দেয়ার কারণে আপনাকে আমি গ্রেফতার করছি 693 01:14:34,436 --> 01:14:36,836 - আপনার দায়িত্ব এখন চুপ করে থাকা... - আমার মেয়েকে অপহরণ করা হয়েছে 694 01:14:40,476 --> 01:14:41,841 কী ? 695 01:14:47,182 --> 01:14:50,674 যদি "লি" দোষী সাব্যস্ত হয়, আমি আমার মেয়েকে আর দেখতে পাবো না 696 01:14:53,255 --> 01:14:55,086 কিন্তু, কেন...? 697 01:14:55,591 --> 01:14:58,856 আমার উপর বিশ্বাস রাখো 698 01:15:25,020 --> 01:15:27,488 কেস নং ১৯৯৯ আসামি: চই, লি, মুন 699 01:15:28,056 --> 01:15:29,858 বাদী: লি সিওং-চ্যান ক্ষতিগ্রস্ত ব্যক্তি: লি সু-জু 2 02:02:02,079 --> 02:02:28,176 সাবটাইটেল সম্পর্কে যে কোন মতামত, সমালোচনা জানাতে "সাবটাইটেল হাট" গ্রুপে জয়েন করুন facebook.com/groups/subtitlehut আমাদের সাথে সাবটাইটেল তৈরিতে আগ্রহী হলে গ্রুপে যোগাযোগ করুন নতুন সাবের খবর জানতে লাইক দিন - facebook.com/subtitlehut 700 01:15:29,858 --> 01:15:32,520 লি সিওং-চ্যান... লি সু-জিন... 701 01:15:42,671 --> 01:15:45,799 বাবা, লি সিওং-চ্যান... বোন, লি সু-জিন... 702 01:15:47,509 --> 01:15:49,033 লি সু-জিন তার বোন ? 703 01:15:52,414 --> 01:15:55,984 মোটেই সম্ভব না এটা একটা ক্লাস-এ নিরাপত্তা ফাইল 704 01:15:55,984 --> 01:15:58,520 খুব কম মানুষেরই এই ফাইল ধরার ক্ষমতা আছে 705 01:15:58,520 --> 01:16:01,256 প্লিজ, আমাদের পুরনো দিনের কথা চিন্তা করে হলেও... 706 01:16:01,256 --> 01:16:03,225 আমার সেই ক্ষমতা নেই 707 01:16:03,225 --> 01:16:06,194 আমি এর জন্য জেলেও যেতে পারি 708 01:16:08,063 --> 01:16:12,022 এটা আমার জন্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ আমি তোমার কাছে হাত পাতছি 709 01:16:37,159 --> 01:16:41,562 তুমি যেই কেসটা চাচ্ছিলে... সেটা একটা স্কুলে পড়ুয়া মেয়ের গণধর্ষণের কেস 710 01:16:41,663 --> 01:16:43,899 কেসের আসামিরা খুব প্রভাবশালী পরিবারের ছিল 711 01:16:43,899 --> 01:16:46,068 পর্যাপ্ত প্রমাণের অভাবে তাদেরকে ছেড়ে দেওয়া হয়েছিল 712 01:16:46,068 --> 01:16:47,831 সাক্ষীদের মধ্যে ছিল "ও-ইয়ুন-আহ"... 713 01:16:47,970 --> 01:16:51,373 কী ?! "ও-ইয়ুন-আহ" সাক্ষী ছিল ? 714 01:16:51,373 --> 01:16:54,536 এবং প্রফেসর ক্যাং ছিলেন লাশের পরীক্ষক... 715 01:17:05,320 --> 01:17:07,151 তুমি আবার এখানে কেন ? 716 01:17:07,623 --> 01:17:10,649 তুমি প্রফেসর ক্যাং এর সাথে কী করছো ? 717 01:17:11,026 --> 01:17:12,721 তুমি কী নিয়ে কথা বলছো ? 718 01:17:13,061 --> 01:17:15,393 তার মেয়ে কোথায় ? 719 01:17:18,500 --> 01:17:20,195 এটা কি আদালতের বিচারের কারণে হয়েছে ? 720 01:17:21,036 --> 01:17:22,731 এ কথা ডাঃ ক্যাং তোমাকে বলেছে ? 721 01:17:23,071 --> 01:17:26,108 তুমি কি মনে করো ডাঃ ক্যাং এর সাক্ষ্যর জন্য তাঁরা ছাড়া পেয়েছে ? 722 01:17:26,108 --> 01:17:28,844 যা তুমি জানো না তা নিয়ে কথা বোলো না 723 01:17:28,844 --> 01:17:32,075 সে লাশ পরীক্ষা করে যা পেয়েছিল ঠিক তাই সাক্ষ্য দিয়েছিল 724 01:17:32,381 --> 01:17:34,144 এটা তার দোষ ছিল না 725 01:17:35,283 --> 01:17:38,252 আর এসব করে তোমার মৃত বোন জীবিত হবে না 726 01:18:03,111 --> 01:18:07,207 হ্যালো ? গোয়েন্দা সাহেব ! 727 01:18:07,449 --> 01:18:09,679 তুমি প্রফেসর ক্যাংকে কী মনে করো ? 728 01:18:11,386 --> 01:18:13,047 আমি তাকে শ্রদ্ধা করি 729 01:18:13,255 --> 01:18:16,713 তুমি তাকে শ্রদ্ধা করো, সত্যি ? 730 01:18:18,026 --> 01:18:20,586 তুমি কি জানো সে কী ধরনের মানুষ ? 731 01:18:20,729 --> 01:18:22,993 আমি তাকে তোমার থেকে ভালো করে জানি 732 01:18:23,231 --> 01:18:28,032 এবং সেও তোমার সম্পর্কে একই ধারণা পোষণ করে...তাইতো ? 733 01:18:29,471 --> 01:18:31,200 "হাই-ওন" কোথায় আছে ? 734 01:18:31,606 --> 01:18:33,096 একটা কথা কি জানো ? 735 01:18:34,376 --> 01:18:38,278 "অতীতকে ভোলার চেষ্টা করা যায়, কিন্তু কখনোই মুছে ফেলা যায় না" 736 01:18:38,747 --> 01:18:43,980 তুমি যা করছো তার জন্য কখনোই ক্ষমা পাবে না 737 01:18:49,591 --> 01:18:51,286 তুমি কি এটা খুঁজছিলে ? 738 01:20:25,987 --> 01:20:27,420 এটা কি একটা প্রমাণ ? 739 01:20:27,722 --> 01:20:31,317 এটা একটা গুরুত্বপূর্ণ প্রমাণ 740 01:20:32,194 --> 01:20:35,527 এটা তাহলে এতদিন আমাদের নাকের ডগায় ছিল ? 741 01:20:35,964 --> 01:20:42,199 "লি" খুনের অস্ত্র দিয়ে দিয়েছে এবং মাথার ক্ষতের সঙ্গে এর মিল আছে 742 01:20:43,805 --> 01:20:49,334 এখন যদি ওয়ারেন্টের জন্য আবেদন করা হয়, আমরা সেটা ঠিক সময়ে পেয়ে যাবো 743 01:20:49,778 --> 01:20:52,008 শাবাশ, ডিটেকটিভ মিন 744 01:21:15,904 --> 01:21:17,072 হ্যালো ? 745 01:21:17,072 --> 01:21:18,767 তোমার কৌতূহল খুব বেশি, তাই না, সোনাচান ? 746 01:21:19,975 --> 01:21:21,209 কে বলছেন ? 747 01:21:21,209 --> 01:21:25,009 আমি তোমাকে বলবো ডাঃ ক্যাং কী করছে 749 01:23:08,149 --> 01:23:13,883 এটুকু আনতে পেরেছি সে নিশ্চয়ই রাতে নিজেকে ব্যস্ত রেখেছিল 750 01:23:18,293 --> 01:23:19,590 ভালো করেছো 751 01:23:22,797 --> 01:23:24,628 আমি এটা টাকার জন্য করি নি 752 01:23:26,167 --> 01:23:30,001 তুমি "ইউন-আহ"র মৃত্যুর প্রতিশোধ নেবে তো ? 753 01:23:30,872 --> 01:23:34,069 হ্যাঁ । চিরতরে 754 01:23:36,411 --> 01:23:37,810 আমার সেটা ভালো লাগবে 755 01:23:57,032 --> 01:23:58,829 বোতলে কী আছে ? 756 01:24:01,736 --> 01:24:03,226 প্রফেসর ! 757 01:24:07,609 --> 01:24:10,077 ডিটেকটিভ ! ডিটেকটিভ ! 758 01:24:16,251 --> 01:24:18,344 তুমি তাকে সাহায্য করতে চাও ? 759 01:24:18,520 --> 01:24:19,721 বেশ্যার ছেলে ! 760 01:24:19,721 --> 01:24:24,090 সে তোমার পথে বাধা হয়ে দাঁড়াচ্ছিল তাই ভাবলাম, তোমার কাজ কিছু সহজ করি 761 01:24:24,492 --> 01:24:26,585 আমাদের সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে, ডাক্তার 762 01:25:20,014 --> 01:25:21,709 আমরা কী পেলাম ? 763 01:25:22,917 --> 01:25:25,408 "লি" বললো, সে আমাদের সব কিছু বলে দেবে 764 01:25:25,520 --> 01:25:28,421 সে ইতোমধ্যে আমাদের একটা জবানবন্দী দিয়েছে 765 01:25:29,557 --> 01:25:32,861 এটা নিশ্চয়ই তার মুক্তির শেষ চেষ্টা 766 01:25:32,861 --> 01:25:35,762 আমাদের কাছে খুনে ব্যবহৃত অস্ত্র আছে, তার বাঁচার কোনো পথ নেই 767 01:27:19,901 --> 01:27:21,266 কী ?! 768 01:27:24,405 --> 01:27:26,839 তুমি এই মাত্র আমাকে কী বললে ? 769 01:28:06,314 --> 01:28:09,647 আমি তাকে বলেছিলাম "চল বাড়ি যাই" 770 01:28:11,753 --> 01:28:15,746 কিন্তু "সু-জিন" বললো, সে তার ছেলে বন্ধুদের সঙ্গে আরও সময় থাকতে চায় 771 01:28:16,057 --> 01:28:17,718 আমি একা বাড়ি চলে এসেছিলাম 772 01:28:18,526 --> 01:28:23,088 তাকে বার বার মেসেজ দিচ্ছিলাম, কিন্তু সে ফোন ব্যাক করে নি । তাই আমি আবার গেলাম 773 01:28:23,398 --> 01:28:26,959 এবং সমুদ্র পাড়ে ছেলেদের সঙ্গে দেখলাম... 774 01:28:27,368 --> 01:28:32,940 মনে হচ্ছিলো সে তাদের সঙ্গে ভালো সময় পার করছে 775 01:28:32,940 --> 01:28:35,033 মিথ্যা বলো না ! 776 01:28:35,643 --> 01:28:38,476 আমার মেয়ে এই কাজ কক্ষনই করতে পারে না ! 777 01:28:39,480 --> 01:28:42,176 দয়া করে সত্য বলো 778 01:28:42,550 --> 01:28:46,486 সবশেষে ডাঃ ক্যাংকে কাঠগড়ায় এসে সাক্ষ্য দিতে অনুরোধ করছি 779 01:28:47,255 --> 01:28:50,349 যদি একজন অনভিজ্ঞ কিশোরীকে 780 01:28:50,925 --> 01:28:54,725 একের অধিক ব্যক্তি জোরপূর্বক যৌনসঙ্গম করতে বাধ্য করা হয়... 781 01:28:55,663 --> 01:28:59,429 তাহলে তার ভেতরের টিস্যুগুলো মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হবে 782 01:29:02,970 --> 01:29:07,839 এরকম কোনো চিহ্ন ক্ষতিগ্রস্ত কিশোরীর যোনিতে পাওয়া যায় নি 783 01:29:10,778 --> 01:29:14,145 কিশোরীর যোনির বর্তমান অবস্থা অনুসারে 784 01:29:14,282 --> 01:29:18,309 সে স্বাভাবিক সঙ্গমে লিপ্ত হয়েছিল 785 01:29:19,354 --> 01:29:25,623 এটা অনুমান করা কি নিরাপদ যে যৌন মিলন ঐ কিশোরীর সম্মতিতে হয়েছে ? 786 01:29:26,461 --> 01:29:30,522 আমি ১০০ ভাগ সঠিক নাও হতে পারি কিন্তু পরীক্ষায় এরকম দেখা গিয়েছে 787 01:29:30,631 --> 01:29:35,068 এটাকে ধর্ষণ না বলে অবৈধ যৌন সঙ্গম বলা যেতে পারে 788 01:29:36,471 --> 01:29:42,844 চাক্ষুষ সাক্ষী এবং দেহ পরীক্ষকের সাক্ষ্যের ভিত্তিতে... 789 01:29:42,844 --> 01:29:48,180 এই আদালত বিবাদীদের বেকসুর খালাস প্রদান করছে 790 01:30:00,161 --> 01:30:03,460 আমি ও-ইউন-আকে খুন করি নি 791 01:30:04,031 --> 01:30:07,626 তুমি কি পাগল হয়ে গেছো ? 792 01:30:07,835 --> 01:30:10,201 এগুলো কী বলছো ?! 793 01:30:10,538 --> 01:30:12,507 আমার মক্কেলকে কারাগারে বন্দী করে তদন্ত করা হয়েছে 794 01:30:12,507 --> 01:30:14,976 শারীরিক নির্যাতনের কারণে তিনি মিথ্যা সাক্ষ্য দিতে বাধ্য হন 795 01:30:14,976 --> 01:30:19,147 তুমি কি জানো কারাবন্দী কী জিনিস ? 796 01:30:19,147 --> 01:30:24,483 আমদের কাছে খুন করার সময় ব্যবহৃত অস্ত্র আছে তোমার হাঁটার লাঠি 797 01:30:24,585 --> 01:30:27,076 আমার কথা মনোযোগ দিয়ে শোনো 798 01:30:28,856 --> 01:30:31,086 তারা সবাই জানে তুমিই খুনি 799 01:30:31,826 --> 01:30:33,594 তাদের কাছে পর্যাপ্ত পরিমাণ সাক্ষ্য প্রমাণ নেই 800 01:30:33,594 --> 01:30:34,925 তাতে কী হয়েছে ? 801 01:30:41,235 --> 01:30:43,304 পুলিশকে এটা দিও 802 01:30:43,304 --> 01:30:45,295 তুমি যা কিছুই করো না কেন তারা তোমাকে 803 01:30:45,406 --> 01:30:49,274 খুনের দায়ে ফাঁসানোর সব ধরনের ব্যবস্থাই করবে 804 01:30:50,044 --> 01:30:56,415 কিন্তু তারা যদি এটা পায় পুরো ব্যাপারটা পাল্টে যাবে 805 01:30:59,287 --> 01:31:05,624 তাই যখন তারা এটা নিয়ে ব্যস্ত থাকবে তখন তুমি আমাকে বের করবে 806 01:31:06,027 --> 01:31:09,986 কাল সকাল সাতটায় তোমার স্বীকারোক্তি পাল্টে দিও 807 01:31:10,298 --> 01:31:12,926 আর যখন তারা এই হাঁটার লাঠির প্রসঙ্গ তুলবে 808 01:31:14,469 --> 01:31:16,804 তুমি বলবে তুমিই একা নও যে এরকম লাঠি ব্যবহার করে 809 01:31:16,804 --> 01:31:19,006 তুমি কি ছড়ির গায়ে এমন কিছু পেয়েছ যেটা খুনের সাথে সম্পর্কযুক্ত ? 810 01:31:19,006 --> 01:31:20,598 কী ?! 811 01:31:20,741 --> 01:31:24,404 তুমি ছাড়া ওখানে যে তিন জন হাঁটতে গিয়েছিল তারা কারা ? 812 01:31:25,680 --> 01:31:28,911 এমন কোনো সরাসরি প্রমাণ নেই যেটা প্রমাণ করে যে তুমিই খুনি 813 01:31:29,050 --> 01:31:31,486 তারা কি আমার পায়ের ছাপ পায় নি ? 814 01:31:31,486 --> 01:31:36,557 তারা যেখান থেকে লাশটি উদ্ধার করে সেখান থেকে তোমার বাসার দূরত্ব ১ কি.মি.রও কম 815 01:31:36,557 --> 01:31:39,492 তোমার সেখানে থাকার সম্ভাবনা যথেষ্টের চেয়েও বেশি 816 01:31:39,827 --> 01:31:42,557 আবার, প্রমাণ সংকটে পড়ে সন্দেহ করা কঠিন হয়ে যাবে 817 01:31:44,165 --> 01:31:47,430 তুমি আর এমন কী কী প্রমাণ পেয়েছ যেটা আমাকে খুনটার সাথে জড়িত প্রমাণ করে ? 818 01:31:47,535 --> 01:31:53,269 ডাঃ ক্যাং বলেছে যে আমার পায়ের ছাপও প্রমাণ হিসেবে যথেষ্ট নয় 819 01:31:55,209 --> 01:32:02,445 তুইই খুনি, মাদারচোদ যদি তুই খুনি না হোস, তবুও 820 01:32:03,017 --> 01:32:08,785 অপর্যাপ্ত প্রমাণের উপর আবার আসামি নির্যাতনের আলামত পাওয়া যাচ্ছে 821 01:32:10,191 --> 01:32:12,352 আমরা কি এটা কোর্টে বলবো ? 822 01:32:16,197 --> 01:32:20,725 আমাদের দায়িত্ব হচ্ছে প্রমাণ খুঁজে বের করা বিচারের কাজ কোর্টই করবে 823 01:32:21,068 --> 01:32:25,232 তুমি অপরাধী কিনা সেটা বিবেচনা করে 824 01:32:34,081 --> 01:32:35,548 এখন আবার কী ? 825 01:32:37,585 --> 01:32:42,456 লি খুনি না এটা বলে তুমি কী বুঝাতে চেয়েছো ? 826 01:32:42,456 --> 01:32:47,553 ডাঃ ক্যাং আজ সকালে আমাকে তার ময়না তদন্তের রিপোর্ট পাঠিয়েছেন 827 01:32:48,329 --> 01:32:49,956 কী ? 828 01:32:50,431 --> 01:32:53,534 তিনি লাশের যোনীর ভেতরে বীর্যের আলামত পেয়েছেন 829 01:32:53,534 --> 01:32:57,171 এবং একটা ফিঙ্গারপ্রিন্টও পেয়েছেন যেটা প্রাথমিক তদন্তে ধরা পড়ে নি 830 01:32:57,171 --> 01:32:58,773 এর মানে কী ? 831 01:32:58,773 --> 01:33:01,606 সে বলেছিল ধর্ষণের কোনো আলামত পাওয়া যায় নি 832 01:33:02,543 --> 01:33:05,478 আর বীর্য যদি পাওয়াও যেয়ে থাকে তবে সেটা কি লি এর না ? 833 01:33:05,813 --> 01:33:09,617 বীর্য দাতার রক্তের গ্রুপ হচ্ছে দুর্লভ আর-এইচ এ টাইপের 834 01:33:09,617 --> 01:33:11,485 এটা লি-র সাথে মেলে না 835 01:33:11,485 --> 01:33:13,721 এমনকি ফিঙ্গারপ্রিন্টও লি এর সাথে মেলে না 836 01:33:13,721 --> 01:33:18,488 এটা মিন বিয়ং-ডো এর দিকেই নির্দেশ করে 837 01:33:19,060 --> 01:33:21,756 খোদার গজব পড়ুক এই ডাক্তারের সমস্যাটা কী ? 838 01:33:21,829 --> 01:33:24,532 লি-কে হেফাজতে রাখার কোনো অধিকারই আমাদের নেই 839 01:33:24,532 --> 01:33:30,027 একে ছেড়ে দিন এবং ওকে জিজ্ঞাসাবাদের জন্য ধরে আনুন 840 01:33:33,975 --> 01:33:34,942 মিন বিয়ং-ডো ! 841 01:33:34,942 --> 01:33:36,877 তোকে ও-ইউন-আ কে খুনের দায়ে গ্রেফতার করা হল 842 01:33:36,877 --> 01:33:38,936 - নড়বি না ! - শিট ! ছেড়ে দাও ! 843 01:33:39,747 --> 01:33:42,717 ছেড়ে দাও বেজন্মার দল 844 01:33:42,717 --> 01:33:44,184 কুত্তার বাচ্চা ! 845 01:34:24,225 --> 01:34:27,285 দেখে খুশি হলাম আমরা কোথায় যাচ্ছি ? 846 01:34:27,428 --> 01:34:30,556 আগে বাসায় চলো । আমাদের একজন অতিথি আসার কথা 847 01:34:40,041 --> 01:34:42,976 দেখো তুমি সেটা চেয়েছিলে এটাই সেটা 848 01:34:43,310 --> 01:34:44,743 ধন্যবাদ ! 849 01:34:46,881 --> 01:34:50,749 এই মামলায় দুটো তদন্ত রিপোর্ট ছিল, যদিও... 850 01:34:52,053 --> 01:34:55,556 পরীক্ষামূলক রিপোর্টে বলা হয়েছে যে সেক্স পারস্পরিক সম্মতিতেই হয়েছে 851 01:34:55,556 --> 01:35:03,395 আবার অন্য রিপোর্টে বলা হয়েছে লাশ এতটা ক্ষতিগ্রস্ত যে, সেটা নিশ্চিত করা কঠিন 852 01:35:04,065 --> 01:35:08,729 তার মানে তুমি বলতে চাচ্ছো যে প্রফেসরের রিপোর্টের বিশুদ্ধতা এখানে প্রশ্নবিদ্ধ ? 853 01:35:10,471 --> 01:35:13,174 শুরু থেকেই এই কেসে সমস্যা ছিল 854 01:35:13,174 --> 01:35:17,577 ছেলেগুলোর বাবামায়েরা প্রভাবশালী লোক ছিল 855 01:35:17,812 --> 01:35:19,814 বিচার প্রক্রিয়া পুরোটাই ছিল লোক দেখানো 856 01:35:19,814 --> 01:35:23,341 আমি নিশ্চিত যে, সাক্ষীকেও কিনে নেওয়া হয়েছিল 857 01:35:24,852 --> 01:35:27,218 আমি আরও কিছু পেয়েছি 858 01:35:28,889 --> 01:35:32,655 অভিযুক্ত ৩ জন... তারা সবাই মৃত 859 01:35:42,203 --> 01:35:47,937 চৈ-ডাই-উক এবং লি-ইয়ং-জে দুজনেই জানুয়ারি ২০০৩ এ কার এক্সিডেন্টে মারা গেছে 860 01:35:50,911 --> 01:35:55,211 এবং ৩য় জন একটা ক্লাবে খুন হয়েছিল মামলাও মরা 861 01:35:56,217 --> 01:35:58,082 এখন ও-ইউন-আও মৃত 862 01:36:01,355 --> 01:36:02,754 এবার কি প্রফেসরের পালা ? 863 01:36:20,274 --> 01:36:22,742 ডক্টর, তোমার প্ল্যান দেখি কাজ করেছে 864 01:36:23,511 --> 01:36:25,212 টাইমিংটাও পারফেক্ট ছিল 865 01:36:25,212 --> 01:36:27,237 আমার মেয়ে কোথায় ? 866 01:36:28,682 --> 01:36:31,947 গোয়েন্দা মিন তোমার সম্পর্কে অনেক উঁচু ধারণা রাখে 867 01:36:32,086 --> 01:36:36,284 তোমার এই সত্যটা জানতে পারলে সে খুবই হতাশ হবে 868 01:36:37,792 --> 01:36:39,885 আমার মেয়ে কোথায় ?! 869 01:36:40,361 --> 01:36:44,730 এটাই কি একমাত্র রাস্তা ছিল ? তুমি এটা আবার কিভাবে করতে পারলে ? 870 01:36:45,599 --> 01:36:49,763 এটা দ্বিতীয়বার করাটা কি সহজ ছিল ? 871 01:36:53,140 --> 01:36:57,770 তুমি যা যা করতে বলেছিলে আমি সবই করেছি । আমার মেয়ে কোথায় ? 872 01:36:59,580 --> 01:37:03,209 হাতে ব্যথা পেয়েছ ? সতর্ক হও 873 01:37:03,584 --> 01:37:07,645 তোমার বোনের ঘটনা নিয়ে আমিও দুঃখিত 874 01:37:12,726 --> 01:37:14,785 আসলেই কি ? 875 01:37:14,995 --> 01:37:18,522 আমি সত্যিই দুঃখিত 876 01:37:19,366 --> 01:37:21,197 তাই, দয়া কর.... এটা করো না 877 01:37:38,185 --> 01:37:41,552 তুমি কেন এটা করেছিলে ? 878 01:37:42,323 --> 01:37:46,726 মাপ করবেন ? লি-সিয়ং-হোকে ছেড়ে দেয়া হয়েছে ? আপনি সত্যি বলছেন ? 879 01:37:48,762 --> 01:37:53,324 প্রফেসর ক্যাং বিপদের মাঝে আছে এখনই একটা টিম পাঠান 880 01:37:54,902 --> 01:37:58,065 কোথায় যেতে হবে মানে ! আপনি বোঝেন না ? লি-র বাড়িতে, আর কোথায় ? 881 01:37:58,172 --> 01:38:01,664 হ্যাঁ, আমি কসম কেটে বলছি ধুত্তুরি, তাতে কী ? 882 01:38:25,666 --> 01:38:30,126 বাঁধ ভাঙ্গা জোয়ারের মত দুর্ভাগ্য আমার পরিবারকে ছেঁকে ধরেছিল 883 01:38:41,048 --> 01:38:45,109 সে আমাকে বলেছে 'ধুত্তুরি, তাতে কী ?' আমাকে ! 884 01:38:45,486 --> 01:38:49,490 আমার কথা টুকে রাখেন । এইটার জন্য মাগীটা একদিন ভুগবে 885 01:38:49,490 --> 01:38:51,253 আরে... শান্ত হও 886 01:38:51,825 --> 01:38:53,417 ধুত্তুরি, তাতে কী ? হাহ ! 887 01:38:56,563 --> 01:38:59,031 তোমার সেই সাক্ষ্যটা কি সত্যিই সৎ ছিল ? 888 01:39:00,100 --> 01:39:05,197 আমার বোন একটা বেশ্যা ! এরকম সত্যিই তুই ভেবেছিলি ? 889 01:39:08,776 --> 01:39:13,008 বৈজ্ঞানিক বিশ্লেষণের উপর ভিত্তি করেই আমি রিপোর্ট দিয়েছিলাম... 890 01:39:18,185 --> 01:39:23,088 তোর কি ধারণা আমার বোন ওদের সাথে ফুর্তি করছিল ? 891 01:39:24,558 --> 01:39:30,656 বৈজ্ঞানিক বিশ্লেষণ ? জাহান্নামে যাক ! 892 01:39:33,133 --> 01:39:38,696 হাই-ওন... জেগে ওঠো মামণি 893 01:39:38,806 --> 01:39:40,137 উঠে পড়ো 894 01:39:40,674 --> 01:39:42,972 হাই-ওন । হাই-ওন 895 01:39:43,277 --> 01:39:44,744 এটা "গাউচারস ডিজিজ" 896 01:39:45,946 --> 01:39:51,248 তার জন্মের সময় তার মায়ের রক্তপাত বন্ধ হয়নি এ রোগের জন্যই 897 01:39:51,485 --> 01:39:54,555 এটা জিনগত রোগ 898 01:39:54,555 --> 01:39:58,425 এতই দুষ্প্রাপ্য রোগ যে কেবল যুক্তরাষ্ট্রেই এর বিশেষজ্ঞ আছে 899 01:39:58,425 --> 01:40:01,553 তার কথা তোমার ভাবা উচিত 900 01:40:02,029 --> 01:40:03,792 কিন্তু, এ কাজ আমাকে দিয়ে হবে না... 901 01:40:04,164 --> 01:40:08,965 দুসপ্তা পর পর বোন ম্যারো ট্রান্সপ্লান্টের টাকা কিভাবে ম্যানেজ করবে ? 902 01:40:09,670 --> 01:40:12,706 তোমার মেয়ের খরচপাতি সব ওরা বহন করবে 903 01:40:12,706 --> 01:40:15,004 কিন্তু, এটা করা অসম্ভব 904 01:40:15,109 --> 01:40:17,578 ভিকটিম এর যোনিপথ পরিষ্কার 905 01:40:17,578 --> 01:40:20,547 কোনো কিছু বলার আগে ভাবা উচিত সাগরে লাশটা অনেকক্ষণ ভেসে ছিল 906 01:40:20,547 --> 01:40:23,482 হ্যাঁ, আর এ ঘটনাকে ধর্ষণ বলার মতও প্রমাণাদি নেই 907 01:40:24,685 --> 01:40:26,516 এটাও সত্য, কিন্তু 908 01:40:26,754 --> 01:40:28,889 তুমি যেটা পাবে, সেটাই তাদের জানাবে 909 01:40:28,889 --> 01:40:34,122 শুধু সে সব অনিশ্চয়তা চেপে যাবে, যেমন দেহটা অনেক সময় সাগরে ছিল 911 01:40:37,531 --> 01:40:41,763 স্যার, আপনি কি প্রফেসর ক্যাং ? 912 01:40:43,670 --> 01:40:45,160 আপনি কে ? 913 01:40:46,006 --> 01:40:50,466 আমার মেয়ে সু-জিন, সে এমন মেয়ে নয় 914 01:40:52,079 --> 01:40:54,775 দয়া করে আমার মেয়ে সম্পর্কে সত্য কথা বলবেন 915 01:40:55,682 --> 01:40:58,674 সে কখনোই এমন কাজ করতো না 916 01:40:59,853 --> 01:41:06,224 আসলে, পরীক্ষায় যা পাওয়া যাবে আমি সেটাই বলবো 917 01:41:08,295 --> 01:41:10,130 প্লিজ, স্যার 918 01:41:10,130 --> 01:41:15,067 ২য় বার আমার কন্যাকে হত্যা করবেন না 919 01:41:15,202 --> 01:41:20,207 দয়া করে সত্য কথা বলবেন 920 01:41:20,207 --> 01:41:22,368 খোদার কসম লাগে 921 01:41:25,712 --> 01:41:29,580 আমি দুঃখিত, আমি খুবই দুঃখিত 922 01:41:30,451 --> 01:41:34,945 আমি দোষী... আমাকে শাস্তি দাও 923 01:41:37,357 --> 01:41:39,791 তোকে বিশ্বাস করেছিলাম 924 01:41:40,861 --> 01:41:43,955 তোর সত্য বলা উচিত ছিল 925 01:41:45,299 --> 01:41:50,566 আমাকে মেরে ফেলো, আমাকে টুকরো টুকরো করে ফেলো 926 01:41:51,605 --> 01:41:57,440 কিন্তু আমার ছোট্ট মামণিকে রেহাই দাও, সে নিষ্পাপ, তার কোনো দোষ নেই, দয়া করো 927 01:41:59,213 --> 01:42:04,742 তোর জবানবন্দী আমার বোনকে দুশ্চরিত্রা বানিয়েছে 928 01:42:05,586 --> 01:42:11,547 লোকেরা আমায় বলতো তোর বোন একটা কলঙ্কিনী 929 01:42:12,726 --> 01:42:14,284 আর আমি ! 930 01:42:29,109 --> 01:42:31,134 ঘৃণা বাড়তে লাগলো 931 01:42:33,580 --> 01:42:40,044 প্রতি রাতে, যখন আমার বোনকে স্বপ্নে দেখতাম তোর বলা ঐ মিথ্যা কথাগুলো কানে বাজতো 933 01:42:44,024 --> 01:42:49,223 আমায় মাফ করো সব দোষ আমার 934 01:42:49,796 --> 01:42:53,534 হাই-ওনের জীবন সোজা ছিল না 935 01:42:53,534 --> 01:42:58,836 প্লিজ তার ক্ষতি করো না তাকে ছেড়ে দাও, দয়া করো 936 01:43:00,007 --> 01:43:07,106 ঘৃণার জ্বালা আমার প্রতিটি কোষে ক্যান্সারের মত ছড়িয়ে গিয়েছিল 937 01:43:10,284 --> 01:43:14,687 আমি সেটা সামাল দিতে পারছিলাম না 938 01:43:15,589 --> 01:43:19,889 আমি সব মানলাম, সবকিছুর জন্য আমি দায়ী 939 01:43:19,993 --> 01:43:26,023 এখন শেষ করো দয়া করে ওকে ছেড়ে দাও 940 01:43:27,901 --> 01:43:33,168 বড্ড দেরি হয়ে গেল 941 01:44:55,789 --> 01:44:59,190 শুয়েরর বাচ্চা ! আমাকে বোকা বানিয়েছিলি ! 942 01:45:01,595 --> 01:45:03,722 মাদারচোদ ! মাদারচোদ ! 943 01:45:04,298 --> 01:45:09,930 বল্‌ মাদারচোদ ! আমার মেয়ে কোথায় ? 944 01:45:14,007 --> 01:45:16,475 বল্‌ মাদারচোদ ! 945 01:45:42,636 --> 01:45:44,467 চলো, তার কাছে যাওয়া যাক 946 01:45:44,604 --> 01:45:46,834 ক্ষমা করো, তার কাছে চলো ! 947 01:45:47,708 --> 01:45:49,175 মাফ করো 948 01:45:52,679 --> 01:45:58,015 লাঠি নাও ! ধরো ! চলো ! এখনি চলো ! 949 01:46:00,320 --> 01:46:04,780 মরে যা, হারামজাদা ! 950 01:46:07,794 --> 01:46:14,495 লাঠি উঠা । চল ! 951 01:46:34,921 --> 01:46:36,548 দাঁড়াও, দাঁড়াও, বলছি... 952 01:46:39,159 --> 01:46:40,786 থামাও 953 01:46:49,903 --> 01:46:53,737 এটা প্রফেসর ক্যাং এর গাড়ি না ? 954 01:46:58,812 --> 01:47:01,872 মানে কী ? হালায় করছে কী ! 955 01:47:18,031 --> 01:47:25,335 নদীর পাড়ে একটা ছোট ঘরে সে তোমার জন্য অপেক্ষা করছে 956 01:47:28,542 --> 01:47:33,809 যে বাড়িটা আমরা ছেড়ে দিয়েছিলাম ১৩ বছর আগে, নদীর বাঁধ তৈরির সময় 957 01:49:03,837 --> 01:49:07,273 এটা ছিল তার প্রতিশোধ 958 01:50:04,364 --> 01:50:06,266 ভেতরে যাবেন না, প্রফেসর ! 959 01:50:06,266 --> 01:50:07,233 হাই-ওন কোথায় ? 960 01:50:08,168 --> 01:50:10,737 সে সব প্ল্যান করে করেছে 961 01:50:10,737 --> 01:50:13,707 - আমার মেয়ে কোথায় ? - ভেতরে যাবেন না ! 962 01:50:13,707 --> 01:50:16,076 - বাবা এসে গেছে, সোনা - প্রফেসর ! 963 01:50:16,076 --> 01:50:17,543 হাই-ওন ? 964 01:51:18,405 --> 01:51:19,633 হাই-ওন... 965 01:51:27,180 --> 01:51:30,877 মা আমার, দেখো বাবা তোমাকে নিতে এসেছে 966 01:51:34,721 --> 01:51:36,245 চলো ঘরে ফেরা যাক 967 01:51:38,892 --> 01:51:40,917 এই জায়গা পচা.... 968 01:51:47,967 --> 01:51:49,594 এই জায়গা পচা.... 969 01:51:52,605 --> 01:51:56,166 আমায় মাফ করে দে সোনা, অনেক দেরি করে ফেলেছি 970 01:51:58,044 --> 01:52:02,071 চলো বাবার সাথে ঘরে ফিরবে এখন 971 01:52:04,150 --> 01:52:05,515 হাই-ওন... 972 01:52:20,066 --> 01:52:21,966 চলো বাসায় ফিরি 973 01:52:26,606 --> 01:52:28,267 ওঠো ! 974 01:52:46,593 --> 01:52:49,926 হাই-ওন ! মা আমার ! তুমি কোথায় ? 975 01:52:52,766 --> 01:52:56,429 মা আমার ! তুমি কোথায় ? হাই-ওন ? হাই-ওন ?! 976 01:52:56,970 --> 01:52:58,403 হাই-ওন! আমার বাছা ! 977 01:52:58,538 --> 01:53:05,376 গোলাপি বোঁটা, গভীর নাভি, নিখুঁতভাবে কাটা নারীদেশীয় কেশ... 978 01:53:07,981 --> 01:53:09,812 আমার মেয়ে কোথায় ! আমার বাছা ? 979 01:53:09,916 --> 01:53:11,440 আমার মেয়ে ! 980 01:53:13,586 --> 01:53:18,216 আমার মেয়ে ! কোথায় সে ? 981 01:53:18,591 --> 01:53:23,961 বাবা, আমাকে মনে হয় বৃহস্পতিবার চলে যেতে হবে ! 982 01:53:24,063 --> 01:53:27,123 এই রেজিস্ট্রেশনের কাজে একটু বেশি সময় লাগছে 983 01:53:29,369 --> 01:53:33,237 বাবা, আমাকে মনে হয় সে মেরে ফেলবে আমাকে বাঁচাও ! 984 01:53:35,175 --> 01:53:37,200 এটা ভালো লাগে ? 985 01:53:38,478 --> 01:53:40,537 সে কোথায় ? 986 01:54:35,034 --> 01:54:36,399 না ! 987 01:54:38,738 --> 01:54:40,069 না ! 988 01:57:09,722 --> 01:57:11,519 বেদনাদায়ক, তাই না ? 989 01:57:13,926 --> 01:57:18,295 দেখেছিস, নিজের মেয়েকে তুই কী বানিয়েছিস ? 990 01:57:21,567 --> 01:57:28,564 একটা ভাঙ্গা মনের চেয়ে হাজারগুণ কষ্টদায়ক হচ্ছে স্মৃতির পাতায় জ্বলতে থাকা বেদনার আগুন 991 01:57:31,411 --> 01:57:37,043 আর সেই আগুনে তুই বাকি জীবন জ্বলতে থাকবি 992 01:57:42,021 --> 01:57:44,546 বেচারি হাই-ওন তার বাবাকে দেখতে ছটফট করছিল 993 01:57:45,992 --> 01:57:46,893 চুপ হারামি ! 994 01:57:46,893 --> 01:57:52,593 কাতর ভাবে সে তোমায় দেখতে চাইছিল । তোমার গলা শোনার জন্য কাঁদছিল 995 01:57:53,566 --> 01:57:55,501 সত্যিই তাকে খুন করতে কষ্ট হয়েছে 996 01:57:55,501 --> 01:57:57,070 চুপ কর্‌ শয়তানের বাচ্চা ! 997 01:57:57,070 --> 01:58:02,372 তার শেষ কথা ছিল "তুমি আমাকে কোনোদিন ক্ষমা করবে না " 998 01:58:08,448 --> 01:58:13,613 প্রফেসর ওকে আমাদের হাতে ছেড়ে দিন, প্রফেসর ! 999 01:58:16,856 --> 01:58:23,955 আমার ছোট্ট সোনামণি তাকে তুই অনেক কষ্ট দিয়েছিস 1000 01:58:25,398 --> 01:58:29,596 এত কষ্ট আগেই পেয়ো না আসল দুঃখের শুরু হবে এখন থেকে 1001 01:58:44,884 --> 01:58:47,320 গুলি হলো নাকি ? 1002 01:58:47,320 --> 01:58:48,787 আরে ওদিকে চল্‌, তাড়াতাড়ি ! 1003 01:58:55,328 --> 01:59:01,096 এটাই সে চেয়েছিল 1004 01:59:04,604 --> 01:59:06,265 আমিও 1005 01:59:11,210 --> 01:59:19,876 আমিও... নিজেকে ক্ষমা করতে পারবো না 1007 02:00:41,167 --> 02:00:46,036 মৃত্যুর চেয়েও কঠিন কী, জানো ? 1008 02:00:48,774 --> 02:00:50,639 ক্ষমা করা 1009 02:00:53,079 --> 02:01:00,886 কারণ অন্তরে জ্বলতে থাকা ক্ষোভের আগুন নেভাতে, পেরিয়ে যায় এক মহাকাল 2001 02:04:02,079 --> 02:04:18,176 No Mercy - সাবটাইটেল হাট অনুবাদকঃ হাসিবুজ্জামান হাসিব, নেবুলাস নাভিদ, বায়েজিদ আলী খুরশিদ, জয়ন্ত মণ্ডল, ধ্রুব ফাহিম, ফরহাদ আহমদ নিলয়, তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান 2002 02:03:02,079 --> 02:03:58,176 সাবটাইটেল সম্পর্কে যে কোন মতামত, সমালোচনা জানাতে "সাবটাইটেল হাট" গ্রুপে জয়েন করুন facebook.com/groups/subtitlehut আমাদের সাথে সাবটাইটেল তৈরিতে আগ্রহী হলে গ্রুপে যোগাযোগ করুন নতুন সাবের খবর জানতে লাইক দিন - facebook.com/subtitlehut