1
00:00:00,001 --> 00:00:15,483
No Mercy - "সাবটাইটেল হাট"
facebook.com/subtitlehut
facebook.com/groups/subtitlehut
1
00:00:15,490 --> 00:00:31,483
অনুবাদক: হাসিব, নাভিদ, বায়জিদ, জয়ন্ত, ধ্রুব, নিলয়, তাহমিদ
সম্পাদনা: অ্যাডমিন প্যানেল, সাবটাইটেল হাট
1
00:00:31,490 --> 00:00:50,483
ফেসবুক পেজ: facebook.com/subtitlehut
গ্রুপ: facebook.com/groups/subtitlehut
7
00:02:36,289 --> 00:02:37,483
কী হলো !
8
00:02:37,757 --> 00:02:40,021
বললাম যে আমার ইশারা খেয়াল করতে,
বুদ্ধু কোথাকার !
9
00:02:40,126 --> 00:02:42,890
সূর্য ওঠার ঠিক আগ মুহূর্তের ছবি
আমার টার্গেট ছিল
10
00:02:42,996 --> 00:02:47,365
দুঃখিত, ঘাবড়ে গিয়েছিলাম
11
00:02:47,467 --> 00:02:49,901
আজকের আবহাওয়া
একেবারে খাপে খাপ ছিল..
12
00:02:50,270 --> 00:02:52,363
এখন কাল আবার আসতে হবে !
13
00:02:52,572 --> 00:02:57,110
কষ্ট করলেই তো কেষ্ট মেলে, তাই না ?
14
00:02:57,110 --> 00:02:59,670
বাদ দাও...
এখন চলো
15
00:03:03,049 --> 00:03:05,685
- ওরে খোদা...
- গাধাটাকে কেন যে আনলাম ?
16
00:03:05,685 --> 00:03:09,951
আমি কি আসতে চেয়েছিলাম ?
তুমিই তো জোর করে আমাকে নিয়ে আসলে !
17
00:03:15,128 --> 00:03:16,925
দোহাই লাগে !
18
00:03:27,574 --> 00:03:28,975
আবার কী হলো !
20
00:03:35,282 --> 00:03:41,911
NO MERCY
অনুবাদ আয়োজনে: সাবটাইটেল হাট
21
00:03:42,989 --> 00:03:47,756
তাহলে, সঙ্গমের সময় অতিরিক্ত
উত্তেজনায় তার মৃত্যু ঘটেছে ?
22
00:03:47,860 --> 00:03:49,225
মানে পুলক-মৃত্যু ?
23
00:03:49,329 --> 00:03:53,066
তথাকথিত "শান্তির মরণ" বলতে
পুরুষদের ক্ষেত্রে হার্ট অ্যাটাক বোঝায়
24
00:03:53,066 --> 00:03:54,829
আর মেয়েদের ক্ষেত্রে
মস্তিষ্কে রক্তক্ষরণ
25
00:03:54,934 --> 00:03:57,337
এই জন্য অনেকে বলে
26
00:03:57,337 --> 00:03:59,772
পুরুষেরা মিলন করে হৃদয় দিয়ে
আর মেয়েরা মস্তিষ্ক দিয়ে...
27
00:03:59,772 --> 00:04:01,637
এখন বিচারের দায়ভার তোমাদের দিলাম
28
00:04:01,841 --> 00:04:05,834
কিন্তু ময়না তদন্তে মস্তিষ্কে রক্তক্ষরণের
কোনো আলামত পাওয়া যায়নি !
29
00:04:06,446 --> 00:04:10,315
পেনিসিলিনে তার চরম মাত্রায় অ্যালার্জি ছিল (এনাফাইল্যাকটিক)
30
00:04:10,316 --> 00:04:12,284
মানে এন্টিবায়োটিক ?
31
00:04:12,518 --> 00:04:15,646
কিন্তু ওটাতো সব জায়গায় ব্যবহৃত হয়...
32
00:04:15,855 --> 00:04:24,024
এনাফাইল্যাকটিক এর ক্ষেত্রে,
অতি স্বল্পমাত্রার পেনিসিলিনও প্রাণঘাতী হতে পারে
33
00:04:24,397 --> 00:04:27,634
স্বামী তার স্ত্রীর নামে লাভজনক একটি জীবন বিমা করে...
34
00:04:27,634 --> 00:04:32,238
তারপর হাসপাতালে গিয়ে
মিথ্যা গলা ব্যথার নাম করে ইনজেকশন নেয়,
35
00:04:32,238 --> 00:04:34,638
তারপর বাড়ি ফিরে স্ত্রীর সাথে সেক্স করে
36
00:04:35,475 --> 00:04:42,608
স্বামীর বীর্যের সাথে অল্প পরিমাণ
এন্টিবায়োটিক স্ত্রীর দেহে প্রবেশ করে
37
00:04:46,586 --> 00:04:53,924
হাসপাতালের এই সামান্য রশিদ
খুনিকে ধরতে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা নেয়
38
00:04:54,193 --> 00:04:56,423
যেভাবে বললেন, মনে হচ্ছে
আপনিই করেছেন স্যার !
39
00:04:58,765 --> 00:05:02,326
আপনি আসলেই চলে যাচ্ছেন ?
আরেক সেমিস্টার থেকে যান না !
40
00:05:02,602 --> 00:05:07,972
কিছু করার নেই, বাকি সময়টা
মেয়ের সাথে কাটাতে চাই
41
00:05:08,841 --> 00:05:11,444
লাশের সাথে থাকতে
থাকতে বিরক্তি ধরে গেছে !
42
00:05:11,444 --> 00:05:13,469
তাহলে হাই-ওনের জন্যই যাচ্ছেন...
43
00:05:13,980 --> 00:05:19,418
ভাগ্য ভালো আমাদের দেশে এখন
"গাউচারস ডিজিজ" এরও চিকিৎসক আছে
44
00:05:19,619 --> 00:05:21,917
তার আজ আসার কথা না ?
45
00:05:22,322 --> 00:05:25,485
ওর কয়েকদিন দেরি হবে
46
00:05:25,758 --> 00:05:27,593
ও কি জানে না, ওকে ছাড়া ওর
বাবার মনটা কেমন ছটফট করে ?
47
00:05:27,593 --> 00:05:30,221
হ্যালো ক্যাং বলছি
48
00:05:34,200 --> 00:05:36,691
আমি আসছি
49
00:05:52,652 --> 00:05:57,646
আমাকে যে কী সব কাজ করতে হয়,
মা জানলে তো চমকে যাবে !
50
00:06:02,862 --> 00:06:06,696
বাপরে বাপ,
গ্রামাঞ্চলে এইরকম নৃশংসতা ?
51
00:06:07,867 --> 00:06:09,960
একেবারে হ্যানিবাল স্টাইলে টুকরো করেছে দেখছি !
52
00:06:15,708 --> 00:06:18,541
আমার ছুটির দিনের পুরো গাঁড় মারা...
53
00:06:20,413 --> 00:06:22,643
আজ কার মুখ দেখে যে উঠেছিলাম ?
54
00:06:22,982 --> 00:06:24,973
এই...
55
00:06:29,088 --> 00:06:32,421
ওর ঝাড়ি খাব কেন ?
56
00:06:32,725 --> 00:06:35,660
আমি কি ওর পিয়ন নাকি ?
57
00:06:35,995 --> 00:06:38,225
মেয়েটার সমস্যাটা কী ?
58
00:06:39,198 --> 00:06:41,189
ওই ! মিন !
59
00:06:41,601 --> 00:06:42,935
জি, স্যার !
60
00:06:42,935 --> 00:06:47,039
লাইন ঠিক করছো নাকি
ঘোড়ার ঘাস কাটছো ?
61
00:06:47,039 --> 00:06:49,599
আরে গর্দভ, লোকজন ঢুকে পড়ছে !
62
00:06:49,742 --> 00:06:51,039
জি স্যার !
63
00:06:52,378 --> 00:06:54,846
এই, এখান থেকে সরো !
64
00:06:55,548 --> 00:06:57,884
সরে যেতে বললাম না !
65
00:06:57,884 --> 00:07:00,216
লাইনের বাইরে যান !
66
00:07:19,272 --> 00:07:21,763
এই যে জনাব !
67
00:07:22,141 --> 00:07:24,041
আপনাকে বলছি !
68
00:07:24,444 --> 00:07:26,379
শ্বশুর বাড়ি চললেন নাকি ?
69
00:07:26,379 --> 00:07:28,939
মাথা খারাপ হয়েছে নাকি ?
70
00:07:33,085 --> 00:07:36,577
কোথাও লাগেনি তো ?
আমি দুঃখিত...
71
00:07:38,658 --> 00:07:40,216
প্রফেসর...
72
00:07:40,827 --> 00:07:43,421
হ্যাঁ ? তোমাকে কি আমি চিনি ?
73
00:07:43,796 --> 00:07:49,234
পুলিশ একাডেমীর ২১তম ব্যাচ, স্যার
আপনার সাইকোলজি ক্লাস করেছিলাম
74
00:07:49,335 --> 00:07:54,773
ঐযে হর্ন-রিম গ্লাস পড়া মেয়েটা,
যে প্রশ্ন করতে আমার বাসায় এসেছিল ?
75
00:07:55,007 --> 00:07:57,498
জি, হর্ন-রিম চশমা...
76
00:07:57,810 --> 00:08:01,644
একদম ঠিক !
চশমা ছাড়া তোমাকে একদম চিনতে পারি নি !
77
00:08:01,981 --> 00:08:04,083
৫ বছর আগের কথা আর...
আমি ওটা করতেও পারিনি
78
00:08:04,083 --> 00:08:06,319
তবুও আমাকে মনে রেখেছেন !
কী যে ভাল লাগছে, স্যার
79
00:08:06,319 --> 00:08:08,287
- ডাক্তার সাহেব !
- হ্যালো
80
00:08:08,287 --> 00:08:14,590
তোমাদের কথা শেষ হয়েছে,
দয়া করে এবার কাজটা সামলাও !
81
00:08:14,727 --> 00:08:17,997
গ্রামাঞ্চলে এমন নৃশংস ঘটনা...
82
00:08:17,997 --> 00:08:18,965
এই দিকে, প্রফেসর
83
00:08:18,965 --> 00:08:20,091
ধন্যবাদ
84
00:08:25,071 --> 00:08:29,007
বড়দের বিষয়ে নাক না গলিয়ে
নিজের কাজে মন দাও
85
00:09:39,011 --> 00:09:46,018
নিহতের নাম অহ উন-আহ,
বয়স ২৯, একটি পানশালায় কাজ করত
86
00:09:46,018 --> 00:09:48,578
থানায় তার নামে মিসিং ডায়েরি করা আছে
87
00:09:48,955 --> 00:09:51,185
কী চমৎকার দেহ !
88
00:09:51,824 --> 00:09:58,627
গোলাপি বোঁটা, উত্তল বুক,
নিখুঁত করে কাটা যোনি-কেশ...
89
00:09:59,165 --> 00:10:04,933
ভাবতেই খারাপ লাগছে,
এত সুন্দর দেহখানা পচে যাবে
90
00:10:06,672 --> 00:10:11,268
অপরাধী কাটা অংশগুলো সাজিয়ে রেখেছে...
91
00:10:11,611 --> 00:10:14,307
...জায়গা মত
বিকৃত হবার আগেই
92
00:10:15,214 --> 00:10:17,944
শুধু একটা হাত বাদে
93
00:10:18,184 --> 00:10:20,152
কী রকমের সাইকো রে বাবা !
94
00:10:20,286 --> 00:10:23,813
মারার পর কাটাকাটি করে
আবার আগের জায়গায় রাখতে গেল কেন ?
95
00:10:23,956 --> 00:10:28,325
এই অপরাধের ঘটনা আর লাশ
দেখে তোমার কী মনে হয় ?
96
00:10:28,728 --> 00:10:32,298
মাফ করবেন ?
আমি...?
97
00:10:32,298 --> 00:10:33,663
হু
98
00:10:34,967 --> 00:10:39,961
আচ্ছা, খুনি যদি লাশ
এমন জায়গায় ফেলে যায়...
99
00:10:40,306 --> 00:10:44,709
মানে দাঁড়াচ্ছে, লাশ গুম
করার ইচ্ছা ছিল না তার
100
00:10:45,244 --> 00:10:47,576
এত প্যাঁচ লাগানোর কিছু নেই
101
00:10:47,713 --> 00:10:52,051
ঐ পাগল খুনি
রাগের বশে এসব করেছে
102
00:10:52,051 --> 00:10:55,454
নিহত ব্যক্তির পরিচিতদের জিজ্ঞাসাবাদ করো
তাতেই খেল খতম
103
00:10:55,454 --> 00:10:58,290
বাজি ধরে বলতে পারি,
অপরাধটা আবেগ বা প্রতিহিংসা সংক্রান্ত !
104
00:10:58,290 --> 00:11:01,623
আর ডাকাত হলে লাশ এতো
টুকরো করতে যাবে কেন ?
105
00:11:01,927 --> 00:11:03,417
বলতে থাকুন...
106
00:11:04,630 --> 00:11:06,532
খুনিটা যদি আমি হতাম,
তাহলে...
107
00:11:06,532 --> 00:11:09,101
হাতের আঙ্গুলগুলো আর মাথাটা অন্য কোথাও ফেলে দিতাম
108
00:11:09,101 --> 00:11:11,671
যাতে লাশ শনাক্ত করতে ঘাম ছুটে যায়
109
00:11:11,671 --> 00:11:15,767
কিন্তু মাত্র একটা হাত নিখোঁজ কেন ?
110
00:11:20,012 --> 00:11:24,176
হাতটা হয়তো কোথাও পড়ে গেছে
111
00:11:26,886 --> 00:11:31,289
আরে, লোকটা নিশ্চয়ই নার্ভাস ছিল
তাই এমন ভুল স্বাভাবিক
112
00:11:31,424 --> 00:11:33,359
বিশেষ করে একটা দুটো টুকরো না,
পুরো ছখানা টুকরো
113
00:11:33,359 --> 00:11:36,429
এমনটা হতেই পারে ।
এটা লাশ, কোনো পিৎজা কাটা না....
114
00:11:36,429 --> 00:11:38,556
চলো শুরু করা যাক...
115
00:11:38,998 --> 00:11:41,000
ওনাকে একটু খোলা হাওয়া খেতে বলো
116
00:11:41,000 --> 00:11:44,401
ডিটেকটিভ মিন থাকতে পারে
কিছু মনে করবেন, অফিসার ?
117
00:11:45,037 --> 00:11:46,470
না ঠিক আছে...
118
00:11:46,672 --> 00:11:48,333
এখন বের হও
119
00:11:58,818 --> 00:13:03,745
মারা গেলে মানুষটা আর ব্যাক্তি থাকে না ।
হয়ে যায় শুধুই একটা লাশ, প্রমাণ মাত্র
121
00:13:41,587 --> 00:13:45,990
মাথা ফেটে মস্তিষ্ক আঘাত প্রাপ্ত হওয়াই মৃত্যুর কারণ
122
00:13:46,125 --> 00:13:53,725
নাসারন্ধ্র, মুখ ও কানের ভেতর
গ্রানাইট মাটি পাওয়া গিয়েছে
123
00:13:54,233 --> 00:13:57,202
আর সমস্ত দেহের উপর
লবণের আস্তরণ মিলেছে
124
00:13:57,603 --> 00:14:01,874
তার মানে খুনি সাগরের পানিতে দেহ কেটেছে
125
00:14:01,874 --> 00:14:04,443
রক্ত ধোয়া এড়াতে
126
00:14:04,443 --> 00:14:07,412
তারপর কাটা অংশগুলো
নদীর মুখে ফেলে গেছে
127
00:14:07,546 --> 00:14:11,417
খুনটা করা হয়েছে বেশ লম্বা
আর শক্ত অস্ত্র দিয়ে
128
00:14:11,417 --> 00:14:16,821
বড় আঘাতটা লেগেছে
করোটির মাঝ বরাবর
129
00:14:17,556 --> 00:14:22,050
করোটির সোজা মাঝ বরাবর মারতে,
130
00:14:22,161 --> 00:14:25,562
খুনিকে সাড়ে ছয় ফুট লম্বা হতে হবে...
131
00:14:25,931 --> 00:14:30,595
নয়তো মেয়ে হাঁটু গেড়ে সামনে বসা
ছিল আর সে উপর থেকে মেরেছে
132
00:14:32,338 --> 00:14:34,636
আঘাতটা একদম তার মাথায় লেগেছিল
133
00:14:34,773 --> 00:14:38,231
কিন্তু যদি সে সমতল মাটিতে মুখ থুবড়ে পড়ত,
134
00:14:38,477 --> 00:14:41,647
তাতে কানে বা মুখে মাটি ঢোকার সম্ভাবনা কম
135
00:14:41,647 --> 00:14:47,449
সুতরাং, আমার বিশ্বাস কোনো গ্রানাইট মাটির
ঢিবির উপর তাকে হত্যা করা হয়েছে
136
00:14:47,786 --> 00:14:51,457
শহরে এরকম কোনো জায়গা আছে ?
137
00:14:51,457 --> 00:14:58,090
গ্রানাইট মাটি পাওয়া
যাবে সিমেন্ট কারখানায়
138
00:14:59,632 --> 00:15:01,429
আই সিয়ং কংক্রিট লিমিটেড...
139
00:15:01,934 --> 00:15:06,372
উপকূল পুনরুদ্ধার প্রকল্পের কারণে,
140
00:15:06,372 --> 00:15:08,602
কুনসান সমুদ্রতটে এমন
কয়েক শ কারখানা আছে
141
00:15:08,741 --> 00:15:14,441
তাহলে খুনি তাকে সিমেন্ট কারখানায় খুন করে,
142
00:15:14,546 --> 00:15:19,084
সমুদ্রতীরে লাশ কেটে,
নদীর পাড়ে ফেলে রেখে গিয়েছিল
143
00:15:19,084 --> 00:15:20,653
কাকে সন্দেহ করা হচ্ছে ?
144
00:15:20,653 --> 00:15:24,323
মেয়েটার এক প্রেমিক ছিল
এখনো তার খোঁজ পাইনি
145
00:15:24,323 --> 00:15:25,357
খুঁজে বের কর তাকে !
146
00:15:25,357 --> 00:15:29,953
বাকিরা, চার ইউনিটে ভাগ হয়ে যাও,
প্রত্যেকটা ফ্যাক্টরি খুঁড়ে তল্লাশি চালাও
147
00:16:07,666 --> 00:16:09,001
এই, বিয়ং ডু...
148
00:16:09,001 --> 00:16:10,025
কোন শালা রে...?
149
00:16:10,836 --> 00:16:12,497
পুলিশ, তোর শ্বশুর আব্বা !
150
00:16:17,009 --> 00:16:18,636
শুয়ে পর্ !
হাত পিছনে !
151
00:16:18,744 --> 00:16:20,713
তুই তাহলে গতকাল দেখেছিস তাকে ?
152
00:16:20,713 --> 00:16:23,615
চুং আং চৌরাস্তার মোড়ে
রাস্তার পাশে
153
00:16:23,615 --> 00:16:27,720
ঠিক করে বল্, গাধার বাচ্চা !
154
00:16:27,720 --> 00:16:32,282
চৌরাস্তার মোড়ে... ২ নাম্বার ট্রাফিক লাইটের ডান পাশে
155
00:16:52,344 --> 00:16:53,572
কী খবর বিউং ডো ?
156
00:16:54,246 --> 00:16:55,713
আরে, চুদির বাল !
157
00:16:58,617 --> 00:17:01,653
চাহিদা যোগাতে আমরা ৩ শিফটে
রাতদিন ২৪ ঘণ্টা কাজ করে চলেছি
158
00:17:01,653 --> 00:17:04,451
এখানে খুন হওয়া কিভাবে সম্ভব ?
159
00:17:04,590 --> 00:17:07,359
কারখানা বন্ধ হওয়ার নির্দিষ্ট কোনো টাইম নেই ?
160
00:17:07,359 --> 00:17:10,062
কী বললাম শোনেন নি ?
161
00:17:10,062 --> 00:17:17,059
সেকেন্ডে সেকেন্ডে ট্রাকগুলো আসা যাওয়া করে
162
00:17:18,537 --> 00:17:21,165
- আস্তে, মিয়ারা !
- পুরা মরুভূমি একটা !
163
00:17:21,306 --> 00:17:27,746
গোয়েন্দামশায়গণ ! আমাদের বিব্রত না করে
আন্দোলনকারীদের থামান
164
00:17:27,746 --> 00:17:29,648
একটু ক্লান্তও হয় না !
165
00:17:29,648 --> 00:17:32,139
নদী মোহনা বাঁচাও !
166
00:17:34,920 --> 00:17:37,946
এলাকাবাসীর জীবিকা বাঁচাও !
167
00:17:39,224 --> 00:17:42,159
হচ্ছেটা কী ?
168
00:17:50,369 --> 00:17:52,166
সরে দাঁড়াও !
169
00:18:04,850 --> 00:18:10,288
সবাই চুপ করো তো !
মাছের বাজার পেয়েছ নাকি !
170
00:18:14,159 --> 00:18:15,922
হেই, বিয়ং-ডো
171
00:18:17,096 --> 00:18:20,554
চলো আমরা একটু খোলাখুলি কথা বলি
172
00:18:20,699 --> 00:18:24,795
তুই তার টাকা ফেরত দিতে পারিস নি,
তাই তাকে খুন করেছিস ?
173
00:18:24,937 --> 00:18:30,239
কী যা তা বলছেন ?
এক মাস যাবত তার সাথে আমার দেখাই হয় নি !
174
00:18:35,280 --> 00:18:40,308
তোকে চৌদ্দ শিকের ভাত না খাওয়ালে
পুলিশের চাকরি ছেড়ে দেবো
175
00:18:41,086 --> 00:18:43,589
১৫ তারিখ রাতে কোথায় ছিলি ?
176
00:18:43,589 --> 00:18:45,891
ঘোড়াগুলোকে ঘাস খাওয়াচ্ছিলাম
177
00:18:45,891 --> 00:18:47,449
আমি বলেছি, কোথায় ?!
178
00:18:48,627 --> 00:18:50,095
সমস্যা কী ?!
179
00:18:50,095 --> 00:18:53,121
চোখ দিয়েই আমাকে পুড়িয়ে মারবি, বাটকুলের বাচ্চা ?
180
00:18:53,265 --> 00:18:54,500
খানকির পোলা !
181
00:18:54,500 --> 00:18:56,869
শুয়রের বাচ্চা চেয়ারে বস্ বলছি,
182
00:18:56,869 --> 00:18:59,531
হায় ঈশ্বর !
183
00:18:59,771 --> 00:19:06,472
আমি বার বার বলছি, আমরাও কিছু জানি না !
আপনি শুধু শুধু আমাদের সময় নষ্ট করছেন
184
00:19:06,912 --> 00:19:10,348
আমার প্রতি সেকেন্ডের মূল্য
কত ধারণা আছে আপনার ?
185
00:19:41,513 --> 00:19:47,076
তালা নষ্ট । দরজার তলায় হাত দাও
186
00:19:47,719 --> 00:19:50,279
একটা তার আছে
ওটা ধরে টান দাও, দরজা খুলে যাবে
187
00:19:52,057 --> 00:19:53,388
এই তো পেরেছ !
188
00:19:55,294 --> 00:19:56,522
এদিকে এসো
189
00:19:58,463 --> 00:20:00,294
এই তো, সোনা
190
00:20:16,682 --> 00:20:18,274
আমার মেয়ে
191
00:20:20,118 --> 00:20:22,916
এখনও কি যুক্তরাষ্ট্রে পড়াশুনা করছে ?
192
00:20:23,188 --> 00:20:26,419
তুমি কিভাবে জানলে ?
193
00:20:26,858 --> 00:20:30,095
৫ বছর আগে যখন
আপনার বাসায় আসতাম তখন বলেছিলেন...
194
00:20:30,095 --> 00:20:32,461
আমার পুরো মনে আছে
195
00:20:32,598 --> 00:20:34,657
ভালোই স্মৃতিশক্তি দেখছি তোমার !
196
00:20:36,935 --> 00:20:39,836
আপনার মেয়ে খুবই সুন্দর
197
00:20:40,138 --> 00:20:43,198
১৩ বছর পর আগামীকাল একেবারে চলে আসছে এখানে
198
00:20:43,342 --> 00:20:45,333
আপনি নিশ্চই অনেক উত্তেজিত
199
00:20:45,711 --> 00:20:47,645
ঘটনাস্থলের ছবিগুলো আছে ?
200
00:20:51,450 --> 00:20:55,386
নিহতের হাতটা গ্রানাইটের স্তূপে পেয়েছি
201
00:20:57,356 --> 00:21:02,123
খালি একটা হাত রেখে দিলো খুনি, অদ্ভুত না ?
202
00:21:03,095 --> 00:21:06,031
খুনি কারখানায় খুনটা করলো
203
00:21:06,031 --> 00:21:09,831
নদীর পাড়ে দেহ বিচ্ছিন্ন করলো ...
204
00:21:10,335 --> 00:21:14,006
তারপর, ১৫ কিমি ঘুরে
নদীর মোহনায় গিয়ে দেহ রেখে আসলো ?
205
00:21:14,006 --> 00:21:18,773
যেখানে একটা হাত অপরাধ স্থলে রেখে দিল
206
00:21:22,648 --> 00:21:28,678
আমার মনে হয়, খুনি এই তিন জায়গা নিয়ে
কিছু একটা বলতে চাচ্ছে
207
00:21:29,087 --> 00:21:31,723
এগুলোর মাঝে যোগসূত্র থাকতে পারে
208
00:21:31,723 --> 00:21:33,486
যোগসূত্র ?
209
00:21:33,592 --> 00:21:36,117
হয়তো, আমাদের জন্য কোনো বার্তা
210
00:21:36,895 --> 00:21:38,385
বার্তা ?
211
00:21:43,869 --> 00:21:45,803
পরিবেশবাদী আন্দোলনকারী...
212
00:21:46,438 --> 00:21:48,906
বাঁধ ভাঙার দাবিতে বিক্ষোভ করছে...
213
00:21:50,976 --> 00:21:53,345
লি-সং কনক্রিট লিমিটেড
214
00:21:53,345 --> 00:21:57,839
বাঁধের একমাত্র ঠিকাদারি প্রতিষ্ঠান
215
00:22:00,285 --> 00:22:04,051
তারা বলছে উদ্দেশহীন খুনখারাবি বেড়েই চলেছে...
216
00:22:04,356 --> 00:22:06,187
কিন্তু, আমি একথা বিশ্বাস করি না
217
00:22:07,526 --> 00:22:10,051
কারণ,
উদ্দেশ্য ছাড়া কোনো অপরাধ সংঘটিত হয় না
218
00:22:10,195 --> 00:22:14,256
প্রতিটা সম্ভাব্য কারণ বিবেচনা করবে
219
00:22:14,566 --> 00:22:16,727
প্রতিটা খুনেরই একটা উদ্দেশ্য থাকে
220
00:22:23,775 --> 00:22:28,974
শিক্ষার্থী বেগম, কলমের কালি এখনো শুকায় নি ?
221
00:22:29,414 --> 00:22:33,646
তোমার আগ্রহের প্রশংসা করি কিন্তু
খুনিকে বের করার জন্য শুধু আগ্রহ থাকলেই চলবে না !
222
00:22:36,588 --> 00:22:38,954
ক্যান্টিনের দাদীরও মেলা আগ্রহ আছে
223
00:22:40,425 --> 00:22:41,915
- বস্ !
- কী ?
224
00:22:42,027 --> 00:22:48,626
একটা নতুন শিক্ষার্থীকে দিয়ে
এত বড় মামলা উপস্থাপন করাবেন ?
225
00:22:48,734 --> 00:22:50,895
আমি ভালোই প্রস্তুতি নিয়েছি
226
00:22:51,002 --> 00:22:52,094
ডিটেকটিভ মিন
227
00:22:52,237 --> 00:22:52,971
জি, স্যার
228
00:22:52,971 --> 00:22:54,268
প্রেসেন্টেশনের জন্য প্রস্তুত তো ?
229
00:22:54,439 --> 00:22:55,273
জি, স্যার
230
00:22:55,273 --> 00:22:59,232
চাপ নিয়ো না ।
সাবলীলভাবে কথা বলবে
231
00:22:59,344 --> 00:23:00,545
কী করছেন এসব, বস ?
232
00:23:00,545 --> 00:23:06,415
তুমি তোমার সন্দেহভাজন আসামি থেকে
কিছুই বের করতে পারো নি !
233
00:23:06,518 --> 00:23:09,248
আমি এখনো জিজ্ঞাসাবাদ করে চলেছি
234
00:23:16,361 --> 00:23:18,454
চল, শুরু করা যাক
235
00:23:22,200 --> 00:23:24,636
পরিবেশবাদী সংগঠন "আই লাভ ভেনাস "
236
00:23:24,636 --> 00:23:28,373
নিয়মিতভাবে লি-সিওং কনক্রিট লি: এর উৎপাদনে বাঁধা দিচ্ছে
237
00:23:28,373 --> 00:23:33,970
একসাথে সাগর পাড়েও তাদের বিক্ষোভ চালিয়ে যাচ্ছে
238
00:23:34,045 --> 00:23:40,152
তারা শুধুই কিউম নদী নিয়ে চিন্তিত
239
00:23:40,152 --> 00:23:43,955
ভেনাস ? ব্রা কোম্পানির মত ?
240
00:23:43,955 --> 00:23:45,081
চুপ !
241
00:23:47,058 --> 00:23:51,654
এই বইটির লেখক, সংগঠনের নেতা, লি-সিওং-হো
242
00:23:52,497 --> 00:23:55,466
'কিউম নদী সৌন্দর্যের দেবী ভেনাসের আরেক রূপ
243
00:23:55,634 --> 00:23:59,271
কিন্তু সরকার নদীর মোহনায় বাঁধ নির্মাণ করেছে
244
00:23:59,271 --> 00:24:03,708
তার কোমর দুভাগ করে
245
00:24:04,042 --> 00:24:09,241
এবং পা কেটে ফেলেছে উপকূলীয় শোধনাগার প্রকল্পের মাধ্যমে
246
00:24:09,948 --> 00:24:15,818
এখন বিশাল পানি উন্নয়ন প্রকল্পের আওতায়
৩টা লক গেট আর ১টা বাঁধ নির্মাণ করছে
247
00:24:16,421 --> 00:24:21,120
এখন পুরো নদীটাকেই ৬ টুকরো করে ফেলেছে
248
00:24:22,093 --> 00:24:26,698
"হে পূণ্যময়ী দেবী,
নির্বোধদের নিষ্ঠুরতা ক্ষমা করো
249
00:24:26,698 --> 00:24:30,134
যারা তোমার সুন্দর দেহকে ৬ টুকরো করেছে"
250
00:24:30,335 --> 00:24:34,135
আমি তাদের এই বোকামির সাজা দেবো
251
00:24:37,008 --> 00:24:42,781
ওটা একটা মর্মস্পর্শী গল্প !
ভেনাস...আমার বালের গল্প !
252
00:24:42,781 --> 00:24:44,578
তোমার সমস্যা কী ?
253
00:24:47,185 --> 00:24:54,114
তাহলে, ''লি-সিওং কনক্রিট", জোয়ার ভূমি
এবং কিউম নদীর মোহনা...
254
00:24:54,593 --> 00:24:56,060
জি স্যার
255
00:24:57,229 --> 00:25:02,033
ভেনাস আর দেহটিকে এই ৩ টি জায়গায়
বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে
256
00:25:02,033 --> 00:25:04,536
খুনিটা একটা উন্মাদ
পরিবেশবাদী কর্মী
257
00:25:04,536 --> 00:25:05,370
ঠিকই বলেছেন, স্যার
258
00:25:05,370 --> 00:25:08,740
কিন্তু তোমার দাবিটা অনুধাবনমূলক,
আর বাস্তব তথ্যমূলক নয়
259
00:25:08,740 --> 00:25:15,814
খুন হওয়ার দিন ফ্যাক্টরিতে কর্মচারী আর
পরিবেশবাদীদের মধ্যে গণ্ডগোল হয়েছিল
261
00:25:15,814 --> 00:25:18,483
এবং ফ্যাক্টরির কাজ ২০ মিনিটের জন্য
বন্ধ রাখা হয়েছিল
262
00:25:18,483 --> 00:25:21,384
খুনের জন্য যেটা যথেষ্ট সময়
263
00:25:21,520 --> 00:25:26,091
এই হচ্ছে ''আই লাভ ভেনাস, সংগঠনের নেতা''
লি-সিওং-হো
264
00:25:26,091 --> 00:25:29,995
লি পোলিও-তে আক্রান্ত
আর তার চার মাত্রার অক্ষমতা রয়েছে
265
00:25:29,995 --> 00:25:34,266
তাই এই মোচড়ানো পায়ের ছাপ
আর এই গর্তটা প্রমাণ করে...
266
00:25:34,266 --> 00:25:37,802
আক্রান্ত পা ও
হাঁটার লাঠির ছাপ, স্যার
267
00:25:37,802 --> 00:25:42,671
সমাবেশ করে বিক্ষোভ সৃষ্টির অপরাধে
তাকে ধরে নিয়ে আসো, আর তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করো !
268
00:25:43,008 --> 00:25:44,175
ক্ষমা করবেন ?
269
00:25:44,175 --> 00:25:46,507
- ৫ সেমি দূরে ঠিক আছে
- ঠিক আছে
270
00:25:46,611 --> 00:25:49,481
যেটা ক্ষতি হয়েছে
সেটা নিয়ে চিন্তার কিছু নেই
271
00:25:49,481 --> 00:25:51,550
- ঠিক আছে
- এই রকম
272
00:25:51,550 --> 00:25:53,814
একটা নাকি দুটো পানীয় দেবো ?
273
00:25:53,952 --> 00:25:56,614
লি-সিওং-হো ?
274
00:25:58,256 --> 00:25:59,689
আপনারা কারা ?
275
00:26:00,292 --> 00:26:01,759
- আমি...
- আমরা পুলিশ
276
00:26:01,893 --> 00:26:03,861
আপনাকে কিছু জিজ্ঞেস করতে চাই
277
00:26:04,296 --> 00:26:05,991
মানে কী... ? !
278
00:26:08,567 --> 00:26:13,402
আপনারা আমাকে গ্রেফতার করতে এসেছেন ?
যেটা করেছি তার মূল্য তো দিতেই হবে আমাকে
279
00:26:52,677 --> 00:26:56,511
পরবর্তী প্রজন্মের জন্য
পরিবেশকে রক্ষা করা উচিত
280
00:26:56,615 --> 00:27:00,483
এটাকে রক্ষা করা কি অপরাধ ?
281
00:27:01,119 --> 00:27:08,355
তোকে বিক্ষোভ আইন ভঙ্গ করার জন্য
জিজ্ঞাসাবাদ করা হচ্ছে না
282
00:27:09,094 --> 00:27:12,996
ওহ, আপনি তাহলে বলেতে চাচ্ছেন
আমি খুনের সন্দেহভাজন আসামি
283
00:27:13,131 --> 00:27:19,661
তুই হাসছিস ?
ফাজলামি মনে হচ্ছে ?
284
00:27:20,171 --> 00:27:24,232
এই হাসি তোর পোঁদে ঢুকানো হবে, হারামজাদা !
285
00:27:24,376 --> 00:27:28,403
কিউম নদী দেবীর নিজের মতই সুন্দর
286
00:27:28,713 --> 00:27:31,216
এটা হাজার হাজার অতিথি পাখিকে আশ্রয় দেয়
287
00:27:31,216 --> 00:27:36,882
কইলিয়া মাছ সাগর থেকে এসে
এখানে ডিম পারে
288
00:27:37,222 --> 00:27:42,751
তাই আমি নদীর মোহনাকে
ভেনাস দেবীর গর্ভ বলি
289
00:27:43,128 --> 00:27:48,156
গর্ভ-টর্ভ নিয়ে আলাপ বন্ধ কর্
লম্বা আলাপ বেশি শিখেছিস ?
290
00:27:48,533 --> 00:27:55,439
ভেনাস এর পেট বাধানোর গল্প শোনার সময় নেই আমার
শুধু বল্ তুই তাকে খুন করেছিস কিনা
291
00:27:58,243 --> 00:27:59,642
এটা কি...?!
292
00:28:00,011 --> 00:28:04,282
বাঁধের কারণে
স্থানীয়রা তাদের নৌকা বের করতে পারছে না
293
00:28:04,282 --> 00:28:07,819
যে কারণে তাদের জীবিকা বন্ধ হয়ে গেছে,
আর বাড়ি ঘর ছেড়ে চলে যেতে হয়েছে
294
00:28:07,819 --> 00:28:10,845
আর, নদীর মোহনাও মরে যাচ্ছে
295
00:28:11,556 --> 00:28:15,253
ডিটেকটিভ, আপনার তো দেখি
পরিবেশ বিষয়েও আগ্রহ আছে
296
00:28:15,393 --> 00:28:17,452
আমি আপনার লেখা বই থেকেই জানতে পেরেছি
297
00:28:19,397 --> 00:28:24,636
আমার ধারণা আপনার পরিবারকেও চলে যেতে হয়েছে
298
00:28:24,636 --> 00:28:28,072
ধুরো কী নিয়ে কথা হচ্ছে এখানে ?
299
00:28:30,241 --> 00:28:31,265
হ্যালো ?
1
02:01:02,079 --> 02:01:58,176
No Mercy - সাবটাইটেল হাট
অনুবাদক:
হাসিবুজ্জামান হাসিব,
নেবুলাস নাভিদ,
বায়েজিদ আলী খুরশিদ,
জয়ন্ত মণ্ডল,
ধ্রুব ফাহিম,
ফরহাদ আহমদ নিলয়,
তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান
300
00:28:33,511 --> 00:28:35,809
তুমি কি কফি খাওয়াতে চাচ্ছো ?
301
00:28:40,285 --> 00:28:42,353
কী ব্যাপার ?
302
00:28:42,353 --> 00:28:45,256
মেয়েটাকে একটা সুযোগ দিয়ে দেখি
303
00:28:45,256 --> 00:28:47,224
আহা, বস !
304
00:28:50,862 --> 00:28:54,195
নদীর পাড়ের জীবিকা হারানোর পরপরই,
305
00:28:54,332 --> 00:28:59,235
আপনার বাবা মারা যান
আর আপনার বোন আত্মহত্যা করেন
306
00:28:59,704 --> 00:29:03,663
আমার পরিবারের দুঃখ কি
এই কেসে কোন সাহায্য করবে ?
307
00:29:09,714 --> 00:29:12,317
ডাক্তার ক্যাং ?
308
00:29:12,317 --> 00:29:13,409
হ্যাঁ ?
309
00:29:14,986 --> 00:29:19,320
লি সিয়ং-হো, আপনাকে এটা দিতে বলেছে
310
00:29:20,091 --> 00:29:22,116
লি সিয়ং-হো ?
311
00:29:26,297 --> 00:29:27,423
হেই...
312
00:29:34,139 --> 00:29:35,231
সো-হি !
313
00:29:36,674 --> 00:29:37,868
দুঃখিত
314
00:29:46,384 --> 00:29:49,911
বাবা, আমি বৃহস্পতিবারে ফিরব
315
00:29:50,155 --> 00:29:52,817
অব্যাহতি পেতে
ভাবনার চেয়ে বেশি সময় লাগছে
316
00:29:57,162 --> 00:30:00,932
নদীর বাঁধের প্রতি ঘৃণা আর
কিউম নদীর প্রতি ভালবাসাই.....
317
00:30:00,932 --> 00:30:05,270
নাটকীয় খুনটা আর অঙ্গহানি করতে উদ্বুদ্ধ করেছে
318
00:30:05,270 --> 00:30:10,833
ডিটেকটিভ, বইটা অপরাধের উপন্যাস নয়
319
00:30:12,110 --> 00:30:19,039
এমন করে বলছেন, যেন
সব অপরাধ উপন্যাসের লেখকই অপরাধী
320
00:30:20,652 --> 00:30:24,554
মিঃ লি, আজ একটি চমৎকার, শুষ্ক দিন
321
00:30:25,690 --> 00:30:28,927
আপনার জুতো আর লাঠি
কর্দমাক্ত করে দেয়ায় আমি দুঃখিত
322
00:30:28,927 --> 00:30:31,589
ঢোকার রাস্তার পানি ছিটিয়ে দিয়েছিলাম
323
00:30:33,531 --> 00:30:39,026
লাশের কাছে পাওয়া পায়ের ছাপ
আপনার পায়ের ছাপের সাথে মিলে গেছে
324
00:30:39,971 --> 00:30:42,201
এমনকি লাঠির ছাপও মিলেছে
325
00:30:45,276 --> 00:30:47,267
আপনার নাম কী, ডিটেকটিভ ?
326
00:30:50,715 --> 00:30:52,050
মিন সু-ইয়ং
327
00:30:52,050 --> 00:30:57,283
মিন সু-ইয়ং
ডিটেকটিভ মিন
328
00:31:01,459 --> 00:31:03,086
আপনার জ্যাকেটে ময়লা আছে
329
00:31:06,631 --> 00:31:10,533
খুব ভাল
আসলেই চমৎকার
330
00:31:14,639 --> 00:31:16,266
আপনি খুনি পেয়ে গেছেন
331
00:31:44,669 --> 00:31:45,336
হ্যাঁ, বল
332
00:31:45,336 --> 00:31:47,839
প্রফেসর ! আমরা খুনি পেয়ে গেছি !
333
00:31:47,839 --> 00:31:50,535
একজন তরুণ পরিবেশ কর্মী
নাম লি সিয়ং-হো
334
00:31:50,675 --> 00:31:54,668
কেউ জানবার আগেই আপনাকে জানাতে চাইলাম
335
00:32:00,251 --> 00:32:02,481
হ্যালো ? প্রফেসর ?
336
00:32:09,727 --> 00:32:12,355
ক্যাং হে-উন...?
আপনার মেয়ে গত সপ্তাহেই দেশে ফিরেছে
337
00:32:20,605 --> 00:32:24,275
আমার এখন আর ভালো লাগছে না
338
00:32:24,275 --> 00:32:26,937
চল জলদি শেষ করি
339
00:32:28,079 --> 00:32:32,311
তুমি বলেছ তুমি দেহ টুকরা করেছ,
তোমাকে সাহায্য করেছে কে ?
340
00:32:40,825 --> 00:32:44,761
ঘড়ির দিকে তাকিয়ে আছিস কেন ?
341
00:32:45,096 --> 00:32:46,757
কোথাও যাবি নাকি ?
342
00:32:47,465 --> 00:32:50,593
আমার দিকে তাকা !
দেবো মাথায় একটা ঘা
343
00:32:51,903 --> 00:32:53,871
ওই, জারজের বাচ্চা !
344
00:33:13,024 --> 00:33:16,289
প্রফেসর, আপনি এখানে ?
345
00:33:16,961 --> 00:33:18,596
লি সিয়ং-হো কোথায় ?
346
00:33:18,596 --> 00:33:19,497
মাফ করবেন ?
347
00:33:19,497 --> 00:33:21,055
শুনলাম, আপনারা খুনিকে পেয়ে গেছেন
348
00:33:21,199 --> 00:33:24,362
জিজ্ঞাসাবাদ রুমে আছে
তাকে এখনো জেরা করা হচ্ছে
349
00:33:25,903 --> 00:33:30,533
ঘড়িটিকে কি তাকিয়েই ফুটো করে দেবে নাকি ?
350
00:33:30,908 --> 00:33:32,443
ডিটেকটিভ ইয়ুন !
351
00:33:32,443 --> 00:33:33,705
কী খবর ?
352
00:33:34,445 --> 00:33:39,075
শুনলাম খুনিকে নাকি পেয়ে গেছেন
একটু দেখতে পারি তাকে ?
353
00:33:39,183 --> 00:33:41,481
আপনি কি তার থেকে স্বীকারোক্তি আদায় করবেন ?
354
00:33:42,720 --> 00:33:45,951
কিছু বিষয়ে
তাকে জিজ্ঞেস করে নিশ্চিত হতে হবে
355
00:33:46,657 --> 00:33:49,060
ও আস্ত একটা গর্দভ
356
00:33:49,060 --> 00:33:51,562
ও স্বীকার করল যে
হাত পা কেটেছে...
357
00:33:51,562 --> 00:33:54,588
আর এখন খালি ঘড়ির দিকেই তাকিয়ে আছে
358
00:33:54,966 --> 00:33:57,668
আমরা বাইরে লোক পাঠিয়েছি
অস্ত্রগুলো খুঁজতে
359
00:33:57,668 --> 00:34:00,004
খুঁজে পেলেই ওকে কিমা বানাবো
360
00:34:00,004 --> 00:34:01,335
আমার বেশিক্ষণ লাগবে না
361
00:34:02,940 --> 00:34:04,271
কি...?!
362
00:34:04,675 --> 00:34:07,644
কী করছেন আপনি ?
363
00:34:08,012 --> 00:34:10,344
দরজা আটকালেন কেন ?
364
00:34:11,516 --> 00:34:14,713
খুলুন ! এখুনি !
365
00:34:14,852 --> 00:34:16,479
আপনি আমার কথা শুনতে পাচ্ছেন ?
366
00:34:17,355 --> 00:34:18,652
হ্যালো
367
00:34:22,093 --> 00:34:26,860
কী জন্য দেরি হলো ?
পুরো একদিন নষ্ট হলো
368
00:34:27,932 --> 00:34:30,457
আপনার এয়ারপোর্ট যাওয়া লাগতো না
369
00:34:31,169 --> 00:34:33,160
আমার মেয়ে কোথায় ?
370
00:34:34,572 --> 00:34:37,063
চলুন সে ব্যাপারেই কথা বলি
371
00:34:38,509 --> 00:34:40,238
তুই কে রে ?
372
00:34:41,179 --> 00:34:44,671
সেটা জরুরি না,
আপনার মেয়ের জীবনটা জরুরি
373
00:34:48,319 --> 00:34:50,651
কী চাস তুই ?
374
00:34:51,489 --> 00:34:53,423
এসব না বলে কাজের কথায় আসা যায় না ?
375
00:34:55,193 --> 00:35:03,532
ওহ'কে খুন করে আর শরীর টুকরো টুকরো করেই তো
একটা বার্তা দিয়েছিলাম
376
00:35:03,634 --> 00:35:08,367
যাতে সবাই এর পেছনের উদ্দেশ্য বুঝতে পারে
377
00:35:08,706 --> 00:35:12,073
কিন্তু সেটা কাজে দেয়নি সেভাবে
তাই আমি ভাবলাম...
378
00:35:12,610 --> 00:35:16,307
যদি আমি কোরিয়ার সেরা
মেডিকেল এক্সামিনারের মেয়েকে খুন করে টুকরো করি...
379
00:35:16,547 --> 00:35:23,510
শুয়োরের বাচ্চা ! যদি আমার মেয়ের কিছু হয়
তোকে খুন করে ফেলবো
380
00:35:24,422 --> 00:35:28,859
আমার কথা...শেষ হয়নি...
মন দিয়ে শুনুন আমার কথা
381
00:35:31,229 --> 00:35:35,791
আপনার সাথে একটা চুক্তি করতে চাই
382
00:35:36,934 --> 00:35:38,526
কী চুক্তি ?
383
00:35:39,604 --> 00:35:41,765
৩ দিনের মধ্যে আমাকে এখান থেকে বের করুন
384
00:35:41,873 --> 00:35:45,036
তাহলে, দ্বিতীয় শিকার আর আপনার মেয়ে হবে না
385
00:35:47,712 --> 00:35:49,680
সেটা কি সম্ভব তোমার মনে হয় ?
386
00:35:49,680 --> 00:35:52,444
- যদি তা না হয় ?
- কিন্তু, তুমি দোষ স্বীকার করেছ !
387
00:35:53,084 --> 00:35:55,450
ঠিক বলেছেন, আমি স্বীকার করেছি
388
00:35:56,087 --> 00:35:59,022
পুলিশ প্রমাণ খুঁজতে বের হয়েছে
389
00:35:59,190 --> 00:36:01,852
খুঁজে পেলেই তুমি শেষ
390
00:36:01,993 --> 00:36:04,052
আপনার মেয়েও
391
00:36:12,703 --> 00:36:16,764
জানেন তো, মানুষ কেন ভয় পায় ?
392
00:36:18,342 --> 00:36:20,674
কারণ তাদের কিছু হারানোর আছে
393
00:36:22,613 --> 00:36:27,141
তুই কে ?
আমাকে চিনিস ?
394
00:36:27,852 --> 00:36:29,183
ভাল করে চিনি
395
00:36:30,054 --> 00:36:31,885
চিনিস ?
396
00:36:33,424 --> 00:36:35,824
আমার কথাবার্তা নিয়ে এতো ভাববেন না
397
00:36:40,131 --> 00:36:43,225
কী করি, কী করি...
সময় তো বয়ে যাচ্ছে
398
00:36:45,770 --> 00:36:50,434
আপনার মেয়ে খুবই সুন্দরী হয়ে
বড় হচ্ছে
399
00:36:57,181 --> 00:36:59,809
আমি দরজা ধাক্কাচ্ছিলাম শোনেননি ?
400
00:37:00,051 --> 00:37:02,315
আমাকে উপেক্ষা করছেন ?
401
00:37:02,853 --> 00:37:06,721
প্রফেসর, আপনি এসেছেন !
402
00:37:07,058 --> 00:37:11,085
হত্যার অস্ত্র পেয়েছ ?
403
00:37:11,429 --> 00:37:15,490
একটা ইলেকট্রিক করাত
লি যেখানে বলেছিল সেখানেই ছিল
404
00:37:15,866 --> 00:37:19,859
এতে রক্ত লেগে ছিল
এটাই সেটা
405
00:37:20,671 --> 00:37:22,104
কোথায় সেটা ?
406
00:37:22,440 --> 00:37:23,873
ল্যাবে
407
00:37:24,508 --> 00:37:28,103
আপনার মেয়ে আজ আসবে বলেছিলেন না ?
408
00:37:28,446 --> 00:37:32,246
ওর কয়েকদিন দেরি হবে
409
00:37:33,384 --> 00:37:34,646
প্রফেসর !
410
00:37:49,200 --> 00:37:53,102
আরে, আপনি এখানে ?
411
00:37:53,437 --> 00:37:55,632
শুনলাম তারা নাকি খুনের অস্ত্র পেয়েছে
412
00:37:56,240 --> 00:37:57,901
ও আচ্ছা...
413
00:38:00,111 --> 00:38:01,305
এইতো এটা
414
00:38:04,315 --> 00:38:06,909
যে কাজ করছি
আগে সেটা শেষ করি
415
00:38:07,218 --> 00:38:09,152
জানি এটা জরুরি...
416
00:38:09,253 --> 00:38:14,987
কিন্তু, অন্যদের মতো একেও অপেক্ষা করতে হবে
417
00:39:06,143 --> 00:39:08,270
ডাঃ ক্যাং এখন কোথায় ?
418
00:39:08,412 --> 00:39:11,074
পোস্টমর্টেম রুমে হয়তো
419
00:39:11,682 --> 00:39:15,277
তোমার ওই প্রফেসর
420
00:39:15,486 --> 00:39:20,355
ওই গর্দভের মানসিক অবস্থা
পরীক্ষার অনুরোধ করেছেন
421
00:39:20,624 --> 00:39:22,592
মানসিক অবস্থা ?
422
00:39:23,227 --> 00:39:27,832
ওনার মাথা ঠিক নেই মনে হয়...
423
00:39:27,832 --> 00:39:33,464
উনি পুলিশের মতো ভাব করছেন
আসামীকে জেরা করছেন...
424
00:39:33,604 --> 00:39:38,337
প্রমাণ উপস্থাপন করলেই খেলা শেষ
425
00:39:38,476 --> 00:39:41,536
উনি তা কেন করবেন ?
426
00:39:44,014 --> 00:39:46,482
ওনার ময়নাতদন্তের রিপোর্ট পেয়েছ ?
427
00:39:46,650 --> 00:39:48,140
এখনো পাইনি
428
00:39:48,419 --> 00:39:53,447
তোমার মাথা ঠিক আছে তো ?
429
00:39:53,958 --> 00:39:56,222
রক্ত পরীক্ষার কী খবর ?
430
00:39:56,660 --> 00:39:58,992
ওরা বলল, কালকের মধ্যেই হয়ে যাবে
431
00:39:59,697 --> 00:40:02,133
মজা করছো, তাই না ?
432
00:40:02,133 --> 00:40:08,339
কোনো কাজ করাতে হলে
ওদের হাত চেপে ধরা লাগবে !
433
00:40:08,339 --> 00:40:14,938
ওরা পিজ্জার মতো এতো সহজেই
ডেলিভারি দেবে না !
434
00:40:15,045 --> 00:40:17,445
যাও, গিয়ে কফি বানাও
435
00:40:17,848 --> 00:40:22,410
আমিই চুপ করি
যদি সে কথা নাই বলে...
436
00:40:36,434 --> 00:40:43,272
হ্যাঁ, ভাই...সরি ?
লাশকাটা ঘরে ?
437
00:40:44,809 --> 00:40:48,643
এখন ? আচ্ছা...
438
00:40:49,447 --> 00:40:53,281
ঠিক আছে...
আমি আসছি
439
00:42:21,272 --> 00:42:22,432
প্রফেসর !
440
00:42:24,275 --> 00:42:28,177
ডিটেকটিভ ! তুমি এসময়ে এখানে ?
441
00:42:28,512 --> 00:42:33,882
আপনার তো ব্যস্ত থাকার কথা ?
বলেছিলাম ওটা খুবই জরুরি
442
00:42:34,018 --> 00:42:37,317
প্রফেসর ক্যাং আমাকে ডেকেছিলেন
443
00:42:42,259 --> 00:42:43,886
তুমি এখানে কী করছো ?
444
00:42:43,994 --> 00:42:48,829
আপনার ময়নাতদন্তের রিপোর্ট নিতে এসেছি
445
00:42:50,267 --> 00:42:53,134
আপনি এতো ঘামছেন কেন ?
446
00:42:55,573 --> 00:42:57,803
রক্ত নমুনার রেজাল্ট পাওয়া গিয়েছে কি ?
447
00:42:57,942 --> 00:43:02,402
সেটাই শুরু করছিলাম আরকি
ভোরের দিকে হয়ে যাবে
448
00:43:03,314 --> 00:43:05,509
এজন্যই কি আপনি আমায় ডেকেছেন ?
449
00:43:05,983 --> 00:43:12,547
আমি তাহলে জলদি করি গিয়ে
450
00:43:17,227 --> 00:43:22,460
আপনি কি লি এর মানসিক অবস্থা
পরীক্ষার অনুরোধ করেছেন ?
451
00:43:26,971 --> 00:43:28,700
এসো একটু কথা বলি
452
00:43:46,757 --> 00:43:49,590
একটু আগে আমি লিকে দেখে এসেছি
453
00:43:50,561 --> 00:43:55,498
দেখে মনে হচ্ছে
লাঠির সাহায্য ছাড়া সে হাঁটতেই পারে না
454
00:43:56,300 --> 00:44:02,034
আমি কখনো এই ধরনের লোক কে
কোনো অপরাধ করতে দেখি নি
455
00:44:02,172 --> 00:44:09,476
আপনি কি বোঝাতে চাচ্ছেন
সে খুনি নাও হতে পারে ?
456
00:44:09,980 --> 00:44:14,883
মনে হচ্ছে আমরা আপাত দৃষ্টিতে যা দেখছি
সেটাই বিশ্বাস করে ফেলছি
457
00:44:15,552 --> 00:44:18,146
কিন্তু আমি ময়নাতদন্তের রিপোর্টের উপর
বেশি আস্থা রাখি
458
00:44:18,288 --> 00:44:23,227
কিন্তু, সে স্বীকারোক্তি দিয়েছে
আর আমরা প্রমাণও উদ্ধার করেছি
459
00:44:23,227 --> 00:44:27,425
সে একটা বডি ফেলে রাখল
আর স্বীকারোক্তি দিল
460
00:44:28,165 --> 00:44:29,598
এটা খুব সহজ মনে হচ্ছে তাই না ?
461
00:44:31,201 --> 00:44:33,863
আমার মনে হচ্ছে এখানে কোনো কিন্তু আছে
462
00:44:36,273 --> 00:44:41,438
কিন্তু আমাদের তো সকালেই
ওয়ারেন্ট জারি করতে বলা হয়েছে
463
00:44:41,845 --> 00:44:46,976
দেরি হওয়ার আগে রিপোর্ট গুলো আমি আবার চেক করি
464
00:44:47,651 --> 00:44:55,125
তুমি আবার সম্ভাব্য সমস্ত কারণ খুঁজতে থাকো
এই ব্যাপার গুলো নিয়ে
466
00:45:04,668 --> 00:45:07,603
আপনাকে ১০ মিনিট সময় দিতে পারব
467
00:45:07,838 --> 00:45:11,934
চাকরি জীবনে আমি গত ২০ বছরে
কোনো নিয়ম ভঙ্গ করি নি
468
00:45:12,076 --> 00:45:13,202
আপনার কাজের প্রশংসা করি
469
00:45:14,845 --> 00:45:17,109
আমি আমার মেয়ের সাথে কথা বলতে চাই
470
00:45:22,953 --> 00:45:24,420
তাকে ফোন করো
471
00:45:24,922 --> 00:45:26,256
আমি দুঃখিত এটা সম্ভব না
472
00:45:26,256 --> 00:45:27,689
কল করো এখনি !
473
00:45:42,539 --> 00:45:45,474
আমি বলছি, সে কি ঠিক আছে ?
474
00:45:45,776 --> 00:45:49,803
এখানে একজন তার সাথে কথা বলতে চায়
475
00:45:50,614 --> 00:45:54,983
বিশাল যন্ত্রণা দিচ্ছে সে
কী মনে হয়, মেয়েটিকে এখনই খুন করবে ?
476
00:45:57,988 --> 00:46:01,625
কোথায় তুমি ? যদি ওর কিছু হয়,
তোকে জানে মেরে ফেলব !
477
00:46:01,625 --> 00:46:03,393
প্লিজ...
আপনি যে নম্বরে ফোন করেছেন
478
00:46:03,393 --> 00:46:05,918
তা সঠিক নম্বর নয়...
479
00:46:28,786 --> 00:46:30,617
আমি...তোকে খুন করে ফেলবো
480
00:46:47,538 --> 00:46:49,062
হ্যালো ?
481
00:46:49,706 --> 00:46:51,071
বাবা ?
482
00:46:51,642 --> 00:46:57,205
মামণি, তুমি কোথায় ?
তুমি ঠিক আছো তো ?
483
00:46:57,347 --> 00:47:00,651
বাবা, এই লোক আমাকে মেরে ফেলবে ।
আমাকে বাঁচাও !
484
00:47:00,651 --> 00:47:02,719
না মামণি, তুমি চিন্তা কোরো না
485
00:47:02,719 --> 00:47:09,626
বাবা গিয়ে তোমাকে নিয়ে আসবে
ওখানেই থাকো, মামণি
486
00:47:09,626 --> 00:47:13,392
হ্যালো ! হ্যালো !
487
00:47:31,048 --> 00:47:38,045
তোমাকে ছেড়ে দিলেই যে আমার
মেয়েকে ছেড়ে দেবে তার নিশ্চয়তা কী ?
488
00:47:39,523 --> 00:47:41,753
এছাড়া আপনার অন্য কোনো উপায় আছে কি ?
489
00:47:57,307 --> 00:47:59,104
খুনের অস্ত্রটা কোথায় ?
490
00:47:59,943 --> 00:48:01,604
আমার মনে পড়ছে না
491
00:48:02,746 --> 00:48:07,342
তোমার নিজের সাহায্যের জন্য
আমাকে সাহায্য করো
492
00:48:07,484 --> 00:48:09,816
করাতটির প্রতি
আপনার নজর দেওয়া উচিত
493
00:48:10,954 --> 00:48:13,286
আমি যা ভেবেছিলাম আপনি তার থেকেও ভালো, ডাক্তার
494
00:48:13,824 --> 00:48:20,627
আমার প্রশ্নের উত্তর দাও
খুনের অস্ত্রটা কোথায় ?
495
00:48:22,566 --> 00:48:25,729
প্রমাণ গরমিলের ব্যাপারে দেখি
আপনি একটু বেশিই আত্মবিশ্বাসী
496
00:48:25,936 --> 00:48:27,904
জবাব দাও !
497
00:48:29,773 --> 00:48:32,765
মানুষের স্মৃতি
বড়ই অদ্ভুত
498
00:48:34,011 --> 00:48:35,774
বাজে কথা বন্ধ করো !
499
00:48:35,913 --> 00:48:38,347
ভালো, আসল কথা হলো
500
00:48:41,518 --> 00:48:44,180
কেন আমি মেয়েটাকে খুন করলাম ?
501
00:48:45,522 --> 00:48:47,149
মানে ?
502
00:48:49,726 --> 00:48:52,320
স্মৃতিচারণ করে দেখুন
503
00:50:04,835 --> 00:50:06,826
আপনি কি আসলেই পুলিশ ?
504
00:50:07,537 --> 00:50:08,834
দেখে তো সেরকম মনে হয় না
505
00:50:08,972 --> 00:50:10,872
তুমি কী কী জানো
আমায় শুধু সেটা বলো
506
00:50:17,948 --> 00:50:19,575
লোকটাকে চেনো ?
507
00:50:20,784 --> 00:50:21,885
আমার তা মনে হয় না
508
00:50:21,885 --> 00:50:23,987
ও-উন-আ এর পরিচিত কাউকে চেনো ?
509
00:50:23,987 --> 00:50:25,579
কাউকেই না
510
00:50:25,989 --> 00:50:31,427
হারামি বিয়ং-ডোকে ছাড়া
511
00:50:31,695 --> 00:50:34,858
মিন বিয়ং-ডো ?
সে কি তার প্রেমিক ছিল ?
512
00:50:34,965 --> 00:50:36,865
প্রেমিক, না ছাই !
513
00:50:37,934 --> 00:50:40,337
সে আস্ত একটা হারামজাদা
514
00:50:40,337 --> 00:50:42,032
তার দেখা কোথায় পাবো ?
515
00:50:42,105 --> 00:50:46,098
আমি জানি না
সে ঘোড়াকে হয়তো কোথাও ঘাস খাওয়াচ্ছে
516
00:50:46,243 --> 00:50:47,477
ঘোড়াকে খাওয়াচ্ছে ?
517
00:50:47,477 --> 00:50:50,139
ঐ যে,
ঘোড়দৌড়ের বেটিং শপ
518
00:50:50,480 --> 00:50:53,881
আপনি কি সত্যিই পুলিশ ?
519
00:51:01,258 --> 00:51:03,317
হেই, ডিটেকটিভ !
520
00:51:03,860 --> 00:51:08,388
আপনি এখানে সারারাত আমাকে
পাহারা দেবার জন্যে আছেন ?
521
00:51:08,565 --> 00:51:10,624
রেজাল্ট পেয়েছেন ?
522
00:51:11,068 --> 00:51:14,697
হ্যাঁ ৷ সব খাটুনি বৃথা গেল
523
00:51:14,938 --> 00:51:18,704
কী ? এখনও শেষ করতে পারেন নি ?
524
00:51:18,842 --> 00:51:21,538
পেরেছি । কিন্তু...
525
00:51:22,245 --> 00:51:26,238
এটা মনুষের রক্ত নয়
526
00:51:32,155 --> 00:51:35,647
এটা মনুষের রক্ত নয় এর দ্বারা
কী বোঝাতে চাচ্ছো ?
527
00:51:36,193 --> 00:51:39,822
সে আমাদের বোকা বানিয়েছে
528
00:51:40,497 --> 00:51:44,901
আমার কেমন যেন রহস্য মনে হচ্ছে
যেটা সে বুঝতে দিতে চাচ্ছে না
529
00:51:44,901 --> 00:51:47,637
আমাদের যেটা লাগবে
তা হল একটি মাত্র প্রমাণ !
530
00:51:47,637 --> 00:51:51,471
তার মুখে কী করলে ওটা ?
531
00:51:52,109 --> 00:51:56,068
আমি করি নি
কে করল তাহলে ?
532
00:51:56,580 --> 00:51:59,140
প্রমাণ খুঁজে বের করো !
এটাই মূল কাজ
533
00:51:59,282 --> 00:52:03,453
৩ দলে ভাগ হয়ে যাও আর
ফ্যাক্টরি এবং লি এর ঘর খোঁজো
534
00:52:03,453 --> 00:52:05,288
যতটা পার খোঁজো
535
00:52:05,288 --> 00:52:08,951
আসলে আমরা খুঁজবো কী ?
536
00:52:09,192 --> 00:52:11,820
সোজা কথা হলো
537
00:52:12,195 --> 00:52:15,632
লি'র বাড়িতে যাও আর ধারালো কোনও জিনিস
বা যন্ত্র পেলে নিয়ে আসো
538
00:52:15,632 --> 00:52:17,667
যেটার অস্ত্র হিসেবে ব্যবহারের সম্ভাবনা আছে আর কি !
কিছু না কিছু থাকবেই সেখানে
539
00:52:17,667 --> 00:52:19,498
হেই, মিন !
540
00:52:19,569 --> 00:52:20,704
জি, স্যার
541
00:52:20,704 --> 00:52:23,773
তুমি এখানে থাকো আর
ময়না তদন্তের রিপোর্ট নাও
542
00:52:23,773 --> 00:52:27,944
কিন্তু, প্রমাণ খোঁজা বেশি প্রয়োজন
543
00:52:27,944 --> 00:52:30,947
আমি তোমাকে অনেক আগেই
রিপোর্টটা নিতে বলেছিলাম
544
00:52:30,947 --> 00:52:33,316
উনি তোমাকে পছন্দ করে
যাও এখনি নিয়ে এসো
545
00:52:33,316 --> 00:52:37,047
যদিও আমাদের কাছে প্রমাণ থাকে,
তবুও ওয়ারেন্টের জন্য রিপোর্ট লাগবে
546
00:53:12,422 --> 00:53:13,912
ডিটেকটিভ মিন ?
547
00:53:14,057 --> 00:53:18,828
প্রফেসর, আপনি কোথায় ?
আপনার রিপোর্ট লাগবে আমার
548
00:53:18,828 --> 00:53:22,889
আমি ক্লান্ত
আমার শরীর ভাল যাচ্ছে না
549
00:53:23,567 --> 00:53:29,403
রিপোর্ট এখনও তৈরি হয়নি
খুব জরুরি নাকি ?
550
00:53:29,673 --> 00:53:35,278
আমি জানি না...
আপনি যেটা সন্দেহ করেছেন আর কি,
551
00:53:35,278 --> 00:53:37,473
পরীক্ষার ফল কিন্তু ভাল না
552
00:53:39,482 --> 00:53:46,012
রিপোর্ট বলছে করাতে কুকুরের রক্ত ছিল
553
00:53:46,489 --> 00:53:51,893
সাহেব পুরো ক্ষেপে আছে, সবাইকে বলছে
খুনের অস্ত্র খুঁজে আনতে
554
00:53:54,364 --> 00:53:55,966
খুনের অস্ত্র ?
555
00:53:55,966 --> 00:53:59,102
হ্যাঁ , হত্যা করার অস্ত্র
যেটি দিয়ে "ও উন-আ" কে খুন করা হয়েছে
556
00:53:59,102 --> 00:54:00,797
আপনি কখন ফিরবেন ?
557
00:54:01,104 --> 00:54:05,666
আমি কি আপনার বাসায় আসব ?
হ্যালো ? প্রফেসর ?
558
00:55:28,925 --> 00:55:30,017
প্রফেসর !
559
00:55:50,413 --> 00:55:53,314
হেই, সোনা
তুমি কেমন আছো ?
560
00:55:55,652 --> 00:55:58,382
কী হয়েছে তোমার ?
561
00:56:40,864 --> 00:56:43,162
লি সিয়ং-হো আপনাকে এইটা দিতে বলেছে
562
00:57:02,452 --> 00:57:05,355
কোন কিছুই দেখতে বাদ দেবে না
563
00:57:05,355 --> 00:57:06,344
জি, স্যার
564
00:57:06,523 --> 00:57:07,512
যাও
565
00:57:15,432 --> 00:57:17,263
এরকম এলোমেলো কেন ?
566
00:57:27,444 --> 00:57:29,412
ঐ যে একটা স্কালপেল
567
00:58:00,276 --> 00:58:03,313
এখানে, স্যার !
568
00:58:03,313 --> 00:58:04,905
- কোথায় ?
- আসুন ! জলদি !
569
00:58:12,889 --> 00:58:17,121
রক্তের চিহ্ন দেখা যাচ্ছে...আর
আকার আয়তন দেখে তো ঠিক ঠাকই লাগছে
570
00:58:17,293 --> 00:58:24,199
ভোঁদাইটা এটাকে খোলা জায়গায় রেখে দিয়েছে
ভেবেছিল আমরা খুঁজে পাবো না
571
00:58:24,300 --> 00:58:26,860
চলো, ফিরে যাই
572
00:58:27,437 --> 00:58:30,668
আচ্ছা, চলুন
573
00:58:37,647 --> 00:58:39,410
সে কি কোনো কিছুর খোঁচা খেয়েছে নাকি ?
574
00:58:39,449 --> 00:58:41,417
এতো দেখি কাটা চিহ্ন
575
00:58:41,417 --> 00:58:42,645
কাটা চিহ্ন ?
576
00:58:42,852 --> 00:58:45,912
সাধারণ কোনো ছুরি না, কিন্তু
577
00:58:47,891 --> 00:58:50,519
খুব তীক্ষ্ণ কিছু হবে, যেমন স্কালপেল
578
00:58:50,960 --> 00:58:53,428
ক্ষতস্থানটা বাজে জায়গায় হয়েছে
579
00:58:53,796 --> 00:58:55,730
ইচ্ছা করেই এমন করা হতে পারে
580
00:59:26,195 --> 00:59:29,392
আমি এখুনি পাঠিয়ে দিচ্ছি
লোকটার ব্যাপারে একটু খোঁজ নিন
581
00:59:31,968 --> 00:59:34,630
আগে কি কখনও আমি সাহায্য চেয়েছিলাম ?
582
00:59:36,773 --> 00:59:38,707
হ্যাঁ, জরুরি ভিত্তিতে লাগবে
583
00:59:49,752 --> 00:59:52,277
মাফ করবেন
কী করছেন আপনি ?
584
00:59:56,526 --> 00:59:59,086
আপনি তো উল্টো করে ঢুকিয়েছেন
585
00:59:59,228 --> 01:00:01,696
এভাবে রাখতে হবে
586
01:00:04,000 --> 01:00:07,663
এরা সিয়ং-হো আর পিওং-সিক না ?
587
01:00:19,449 --> 01:00:21,884
তার নাম পিওং-সিক
একে আমি ভালো করে চিনি
588
01:00:21,884 --> 01:00:26,055
ছেলেটা এতিম ছিল কিন্তু সিয়ং-হো এর বাবা
তাকে নিয়ে এসে নিজের ছেলের মত মানুষ করে
589
01:00:26,055 --> 01:00:30,754
সে আর সু-জিন ছিল প্রেমিক প্রেমিকা...
590
01:00:30,893 --> 01:00:34,829
কিন্তু মেয়ের মৃত্যুর পর সিয়ং-হো আর পিয়ং-সিক
দুজনেই গ্রাম ছেড়ে চলে যায়
591
01:02:14,363 --> 01:02:16,627
উচ্চ মাধ্যমিক পড়ুয়া ছাত্রীকে গণধর্ষণ !
592
01:02:17,633 --> 01:02:19,498
ধর্ষিতার আত্মহত্যা
593
01:02:19,802 --> 01:02:21,269
আসামিদের পরিবার ধনী ও প্রভাবশালী
594
01:02:23,840 --> 01:02:26,206
স্কুল ছাত্রীকে গণধর্ষণ:
আসামিরা বেকসুর খালাস
595
01:03:00,143 --> 01:03:01,269
দাঁড়াও পিয়ং-সিক !
596
01:03:06,315 --> 01:03:07,543
দাঁড়াও পিয়ং সিক !
597
01:04:30,032 --> 01:04:32,660
আমার মেয়ে কোথায়, হারামির বাচ্চা !
598
01:04:51,053 --> 01:04:52,281
আমার মেয়ে...
599
01:04:59,996 --> 01:05:01,361
কোথায়...
600
01:05:04,934 --> 01:05:06,458
কোথায় সে ?
601
01:05:12,408 --> 01:05:14,968
তোমার মেয়েকে ফিরে পেতে চাও ?
ইচ্ছা আছে ?
602
01:05:15,544 --> 01:05:17,808
তাহলে নিয়ম মেনে চলো
603
01:05:18,381 --> 01:05:20,872
আমার এটা মোটেই পছন্দ হচ্ছে না
যেটা তুমি করছ
604
01:05:47,276 --> 01:05:49,938
হাই-ওন ! সোনা !
ওঠো !
605
01:05:50,913 --> 01:05:54,007
হাই-ওন ! হাই-ওন !
হাই-ওন !
606
01:06:45,968 --> 01:06:52,373
হত্যা করার একটা সম্ভাব্য অস্ত্র
গতকাল লি এর বাড়ি থেকে উদ্ধার করা হয়েছে
607
01:06:52,708 --> 01:06:55,074
ল্যাব রেজাল্ট এর ভিত্তিতে
আমরা ওয়ারেন্ট জারি করবো
608
01:06:55,211 --> 01:06:58,247
এটা কি সত্যি যে লি এই অপরাধটা করেছে
প্রতিবাদী আন্দোলনের অংশ হিসাবে ?
609
01:06:58,247 --> 01:07:00,216
এটা কি বিশাল জল নিয়ন্ত্রণ প্রজেক্টের
সাথে সম্পর্কিত ?
610
01:07:00,216 --> 01:07:02,081
আজকে এটুকুই
611
01:07:08,357 --> 01:07:12,555
আগামীকাল আমরা ওয়ারেন্ট পেয়ে গেলেই,
মামলাটা বন্ধ হবে
612
01:07:15,865 --> 01:07:18,231
মিন !
613
01:07:19,068 --> 01:07:20,302
বলুন, স্যার
614
01:07:20,302 --> 01:07:22,497
তুমি কি ময়না তদন্তের রিপোর্ট পেয়েছ ?
615
01:07:23,039 --> 01:07:28,010
এখনও পাইনি...
প্রফেসরকে পাওয়া যাচ্ছে না
616
01:07:28,010 --> 01:07:33,004
ইয়ার্কি কর নাকি ?
ভগবানের দোহাই কী শোনাচ্ছ এসব...?
617
01:07:33,616 --> 01:07:37,313
এক টুকরো কাগজ পেতে
কি এতই বেগ পেতে হয় ?
618
01:07:37,420 --> 01:07:41,288
আগামীকালের মধ্যে না পেলে
আমরা ওয়ারেন্ট জারি করতে পারবো না
619
01:07:42,091 --> 01:07:48,189
আর, এটাকেও ল্যাবে দিয়ে এসো
620
01:07:48,597 --> 01:07:49,586
আচ্ছা স্যার
621
01:07:49,999 --> 01:07:53,264
লি কি মেডিক্যালের ছাত্র ছিল নাকি ?
622
01:07:53,602 --> 01:07:55,627
তার বাড়িতে কেন স্কালপেল থাকবে ?
623
01:07:56,038 --> 01:07:58,700
সে একটা উন্মাদ । তাই
624
01:08:02,211 --> 01:08:04,236
কোনো কিছু ধারালো, স্কালপেলের মত
625
01:08:04,480 --> 01:08:06,141
এটা মানুষের রক্ত না
626
01:08:08,084 --> 01:08:10,484
তুমি কি এক মুহূর্তের জন্যও
রুমের বাইরে যাও নি ?
627
01:08:10,986 --> 01:08:15,355
বললাম তো যাই নি
গত ৩ দিনের মধ্যেও না
628
01:08:16,725 --> 01:08:20,286
একটু ভেবে বলো
এইটা খুবই দরকারি
629
01:08:23,232 --> 01:08:24,790
ও হ্যাঁ
630
01:08:25,868 --> 01:08:28,894
ডাক্তার ক্যাং আমায় ডেকে পাঠিয়েছিল
তাই আমি অটোপসি রুমে গিয়েছিলাম
631
01:08:30,339 --> 01:08:32,534
তুমিও তখন সেখানে ছিলে
632
01:09:25,861 --> 01:09:28,329
আপনার মুখের এ অবস্থা কেন ?
633
01:09:31,700 --> 01:09:36,728
শুধু শুধু ঝামেলা করার জন্য কেন গিয়েছিলেন ?
634
01:09:39,742 --> 01:09:41,767
এসব কি তাহলে সেই বিচারের জন্য ?
635
01:09:42,678 --> 01:09:45,909
এই জন্যই কি তুমি ও উন-আহ কে খুন করেছো ?
636
01:09:47,616 --> 01:09:49,914
আমি তোমাকে চিনতে পেরেছি
637
01:09:53,956 --> 01:09:57,448
আমার সাক্ষ্য সত্য ছিল
ময়না তদন্তে যা পেয়েছি সেটাই বলেছিলাম
638
01:10:00,429 --> 01:10:05,389
ডাক্তার, আপনি সময় নষ্ট করছেন
639
01:10:07,436 --> 01:10:09,768
যেখানে আপনাকে এখনও অনেক কাজ করতে হবে
640
01:10:12,074 --> 01:10:14,133
খুন করার অস্ত্রটি
তারা উদ্ধার করেছে
641
01:10:14,343 --> 01:10:18,074
খুন করার অস্ত্র ?
642
01:10:18,581 --> 01:10:22,779
আমি আমার সাধ্য মত সব করেছি
আর কিছু করার বাকি নেই
643
01:10:25,854 --> 01:10:27,845
দোষ সবই আমার
644
01:10:29,258 --> 01:10:33,695
দয়া করে আমার মেয়েকে ছেড়ে দাও
645
01:10:35,531 --> 01:10:37,055
কিন্তু,
646
01:10:40,569 --> 01:10:42,366
আমাকে তো জেলেই যেতে হবে...
647
01:10:42,671 --> 01:10:47,768
তুমি আমাকে বলতে পারতে
খুনের অস্ত্রটি কোথায় রেখেছিলে
648
01:10:49,345 --> 01:10:51,404
আমি এখন কী করতে পারি ?
649
01:10:52,314 --> 01:10:55,249
সেটা আপনার ব্যাপার
650
01:10:56,418 --> 01:10:59,216
আমাকে বের করা আপনার কাজ
আমার নয়
651
01:10:59,321 --> 01:11:01,983
মেয়ের প্রতি এই তোমার ভালোবাসা ?
652
01:11:03,926 --> 01:11:05,917
আমরা এখন কী করতে পারি ?
সময় প্রায় শেষের পথে...
653
01:11:06,061 --> 01:11:07,551
কুত্তার বাচ্চা !
654
01:11:15,271 --> 01:11:16,602
যখন এসব শেষ হবে
655
01:11:18,974 --> 01:11:21,340
তোকে আমি নিজ হাতে খুন করবো !
656
01:11:23,812 --> 01:11:25,609
এতে আমার কিছু যায় আসে না
657
01:11:30,185 --> 01:11:31,353
আমরা যা মনে করেছিলাম,
এটা তা না
658
01:11:31,353 --> 01:11:32,547
কি ?
659
01:11:32,955 --> 01:11:37,483
রক্তের গ্রুপ মিলছে না
আর এর রক্তের গ্রুপ ও+ কিন্তু এটা বি+
660
01:11:38,327 --> 01:11:40,261
ধুর শালা !
661
01:11:40,663 --> 01:11:45,532
পাগলটা নিশ্চয়ই অন্য কাউকে
খুন করেছে
662
01:11:46,335 --> 01:11:48,326
সে কি পেশাদার খুনি ?
663
01:11:49,104 --> 01:11:54,940
দেখুন, রক্তের ঘনত্বও মিলছে না
664
01:11:55,077 --> 01:11:59,776
আমার কাছে যথেষ্ট মনে হচ্ছে
রক্তের গ্রুপের একদম সঠিক মিল দরকার আছে কি ?
665
01:11:59,915 --> 01:12:03,351
প্রেস ব্রিফিংয়ে কী বলবেন ?
666
01:12:03,452 --> 01:12:05,854
এরকম একটা অস্ত্র খুঁজে বের করো
যা এর সঙ্গে একদম মিলে যায় !
667
01:12:05,854 --> 01:12:07,056
জি, স্যার ?
668
01:12:07,056 --> 01:12:09,858
দরকার হলে একটা বানিয়ে নাও !
669
01:12:09,858 --> 01:12:11,260
আমরা জানি, সে-ই খুনি
670
01:12:11,260 --> 01:12:13,751
তাকে একেবারে গেঁড়ে ফেলবোই আমরা, যে কোন ভাবে !
671
01:12:14,630 --> 01:12:22,469
আমি এখন কী করবো ? আমাদের কাছে
তোমার সাক্ষ্য ও প্রমাণ আছে
672
01:12:32,214 --> 01:12:34,512
তুমি এখনো বোঝো নি, তাই না ?
673
01:12:36,452 --> 01:12:41,014
আমি তোমাকে যতটা চালাক মনে করেছিলাম,
তুমি আসলে ততটা নও
674
01:12:44,159 --> 01:12:46,320
তোমাকে আবার জিজ্ঞেস করি
675
01:12:46,729 --> 01:12:47,821
কেন...
676
01:12:48,330 --> 01:12:49,524
আমি কি...
677
01:12:50,899 --> 01:12:52,764
ও-ইয়ুন-আহকে খুন করতে যাবো ?
678
01:12:55,037 --> 01:12:59,269
সে খুবই সহজলভ্য একটা মেয়ে ছিল
679
01:13:01,243 --> 01:13:06,476
সহজে শরীর বিকোয়, বাচাল স্বভাব
এমনকি মনটাও সহজে দেয়
680
01:13:09,251 --> 01:13:11,344
তুমি এখনো ধরতে পারো নি ?
681
01:13:29,204 --> 01:13:33,641
তুমি যেটাতে দক্ষ সেটা করো
682
01:13:40,149 --> 01:13:41,548
দাঁড়াও !
683
01:13:56,432 --> 01:13:57,966
আপনি কোথায় যাচ্ছেন ?
684
01:13:57,966 --> 01:13:59,802
আমি আজকে অনেক ব্যস্ত
তোমার সঙ্গে পরে কথা বলবো
685
01:13:59,802 --> 01:14:02,100
আপনি "লি" এর সঙ্গে আবার দেখা করেছেন ?
686
01:14:02,204 --> 01:14:04,706
আমি তোমাকে বলেছিলাম, আমি ব্যস্ত
687
01:14:04,706 --> 01:14:06,640
আপনি কেন প্রমাণগুলো পরিবর্তন করেছেন ?
688
01:14:10,345 --> 01:14:14,543
আপনার কী হয়েছে ?
আমাকে বলুন !
689
01:14:20,422 --> 01:14:23,585
আমাকে আর অল্প কিছু সময় দাও
690
01:14:24,626 --> 01:14:27,356
আমার কাছে এখন আর বেশি সময় নেই
আমি তোমাকে পরে সবকিছু খুলে বলবো
691
01:14:27,996 --> 01:14:29,657
আমাকে এখন যেতে দাও
692
01:14:30,365 --> 01:14:34,436
বিচারের কাজে বাঁধা দেয়ার কারণে
আপনাকে আমি গ্রেফতার করছি
693
01:14:34,436 --> 01:14:36,836
- আপনার দায়িত্ব এখন চুপ করে থাকা...
- আমার মেয়েকে অপহরণ করা হয়েছে
694
01:14:40,476 --> 01:14:41,841
কী ?
695
01:14:47,182 --> 01:14:50,674
যদি "লি" দোষী সাব্যস্ত হয়,
আমি আমার মেয়েকে আর দেখতে পাবো না
696
01:14:53,255 --> 01:14:55,086
কিন্তু, কেন...?
697
01:14:55,591 --> 01:14:58,856
আমার উপর বিশ্বাস রাখো
698
01:15:25,020 --> 01:15:27,488
কেস নং ১৯৯৯
আসামি: চই, লি, মুন
699
01:15:28,056 --> 01:15:29,858
বাদী: লি সিওং-চ্যান
ক্ষতিগ্রস্ত ব্যক্তি: লি সু-জু
2
02:02:02,079 --> 02:02:28,176
♪ সাবটাইটেল সম্পর্কে যে কোন মতামত, সমালোচনা জানাতে "সাবটাইটেল হাট" গ্রুপে জয়েন করুন
facebook.com/groups/subtitlehut
আমাদের সাথে সাবটাইটেল তৈরিতে আগ্রহী হলে গ্রুপে যোগাযোগ করুন
নতুন সাবের খবর জানতে লাইক দিন - facebook.com/subtitlehut ♪
700
01:15:29,858 --> 01:15:32,520
লি সিওং-চ্যান...
লি সু-জিন...
701
01:15:42,671 --> 01:15:45,799
বাবা, লি সিওং-চ্যান...
বোন, লি সু-জিন...
702
01:15:47,509 --> 01:15:49,033
লি সু-জিন তার বোন ?
703
01:15:52,414 --> 01:15:55,984
মোটেই সম্ভব না
এটা একটা ক্লাস-এ নিরাপত্তা ফাইল
704
01:15:55,984 --> 01:15:58,520
খুব কম মানুষেরই
এই ফাইল ধরার ক্ষমতা আছে
705
01:15:58,520 --> 01:16:01,256
প্লিজ, আমাদের পুরনো দিনের
কথা চিন্তা করে হলেও...
706
01:16:01,256 --> 01:16:03,225
আমার সেই ক্ষমতা নেই
707
01:16:03,225 --> 01:16:06,194
আমি এর জন্য জেলেও যেতে পারি
708
01:16:08,063 --> 01:16:12,022
এটা আমার জন্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ
আমি তোমার কাছে হাত পাতছি
709
01:16:37,159 --> 01:16:41,562
তুমি যেই কেসটা চাচ্ছিলে...
সেটা একটা স্কুলে পড়ুয়া মেয়ের গণধর্ষণের কেস
710
01:16:41,663 --> 01:16:43,899
কেসের আসামিরা খুব
প্রভাবশালী পরিবারের ছিল
711
01:16:43,899 --> 01:16:46,068
পর্যাপ্ত প্রমাণের অভাবে
তাদেরকে ছেড়ে দেওয়া হয়েছিল
712
01:16:46,068 --> 01:16:47,831
সাক্ষীদের মধ্যে ছিল "ও-ইয়ুন-আহ"...
713
01:16:47,970 --> 01:16:51,373
কী ?!
"ও-ইয়ুন-আহ" সাক্ষী ছিল ?
714
01:16:51,373 --> 01:16:54,536
এবং প্রফেসর ক্যাং ছিলেন
লাশের পরীক্ষক...
715
01:17:05,320 --> 01:17:07,151
তুমি আবার এখানে কেন ?
716
01:17:07,623 --> 01:17:10,649
তুমি প্রফেসর ক্যাং এর
সাথে কী করছো ?
717
01:17:11,026 --> 01:17:12,721
তুমি কী নিয়ে কথা বলছো ?
718
01:17:13,061 --> 01:17:15,393
তার মেয়ে কোথায় ?
719
01:17:18,500 --> 01:17:20,195
এটা কি আদালতের বিচারের
কারণে হয়েছে ?
720
01:17:21,036 --> 01:17:22,731
এ কথা ডাঃ ক্যাং তোমাকে বলেছে ?
721
01:17:23,071 --> 01:17:26,108
তুমি কি মনে করো ডাঃ ক্যাং এর
সাক্ষ্যর জন্য তাঁরা ছাড়া পেয়েছে ?
722
01:17:26,108 --> 01:17:28,844
যা তুমি জানো না
তা নিয়ে কথা বোলো না
723
01:17:28,844 --> 01:17:32,075
সে লাশ পরীক্ষা করে যা পেয়েছিল
ঠিক তাই সাক্ষ্য দিয়েছিল
724
01:17:32,381 --> 01:17:34,144
এটা তার দোষ ছিল না
725
01:17:35,283 --> 01:17:38,252
আর এসব করে তোমার
মৃত বোন জীবিত হবে না
726
01:18:03,111 --> 01:18:07,207
হ্যালো ?
গোয়েন্দা সাহেব !
727
01:18:07,449 --> 01:18:09,679
তুমি প্রফেসর ক্যাংকে
কী মনে করো ?
728
01:18:11,386 --> 01:18:13,047
আমি তাকে শ্রদ্ধা করি
729
01:18:13,255 --> 01:18:16,713
তুমি তাকে শ্রদ্ধা করো, সত্যি ?
730
01:18:18,026 --> 01:18:20,586
তুমি কি জানো
সে কী ধরনের মানুষ ?
731
01:18:20,729 --> 01:18:22,993
আমি তাকে তোমার থেকে
ভালো করে জানি
732
01:18:23,231 --> 01:18:28,032
এবং সেও তোমার সম্পর্কে
একই ধারণা পোষণ করে...তাইতো ?
733
01:18:29,471 --> 01:18:31,200
"হাই-ওন" কোথায় আছে ?
734
01:18:31,606 --> 01:18:33,096
একটা কথা কি জানো ?
735
01:18:34,376 --> 01:18:38,278
"অতীতকে ভোলার চেষ্টা করা যায়,
কিন্তু কখনোই মুছে ফেলা যায় না"
736
01:18:38,747 --> 01:18:43,980
তুমি যা করছো তার জন্য কখনোই ক্ষমা পাবে না
737
01:18:49,591 --> 01:18:51,286
তুমি কি এটা খুঁজছিলে ?
738
01:20:25,987 --> 01:20:27,420
এটা কি একটা প্রমাণ ?
739
01:20:27,722 --> 01:20:31,317
এটা একটা গুরুত্বপূর্ণ প্রমাণ
740
01:20:32,194 --> 01:20:35,527
এটা তাহলে এতদিন আমাদের
নাকের ডগায় ছিল ?
741
01:20:35,964 --> 01:20:42,199
"লি" খুনের অস্ত্র দিয়ে দিয়েছে
এবং মাথার ক্ষতের সঙ্গে এর মিল আছে
742
01:20:43,805 --> 01:20:49,334
এখন যদি ওয়ারেন্টের জন্য আবেদন করা হয়,
আমরা সেটা ঠিক সময়ে পেয়ে যাবো
743
01:20:49,778 --> 01:20:52,008
শাবাশ, ডিটেকটিভ মিন
744
01:21:15,904 --> 01:21:17,072
হ্যালো ?
745
01:21:17,072 --> 01:21:18,767
তোমার কৌতূহল খুব বেশি,
তাই না, সোনাচান ?
746
01:21:19,975 --> 01:21:21,209
কে বলছেন ?
747
01:21:21,209 --> 01:21:25,009
আমি তোমাকে বলবো
ডাঃ ক্যাং কী করছে
749
01:23:08,149 --> 01:23:13,883
এটুকু আনতে পেরেছি
সে নিশ্চয়ই রাতে নিজেকে ব্যস্ত রেখেছিল
750
01:23:18,293 --> 01:23:19,590
ভালো করেছো
751
01:23:22,797 --> 01:23:24,628
আমি এটা টাকার জন্য করি নি
752
01:23:26,167 --> 01:23:30,001
তুমি "ইউন-আহ"র মৃত্যুর প্রতিশোধ নেবে তো ?
753
01:23:30,872 --> 01:23:34,069
হ্যাঁ । চিরতরে
754
01:23:36,411 --> 01:23:37,810
আমার সেটা ভালো লাগবে
755
01:23:57,032 --> 01:23:58,829
বোতলে কী আছে ?
756
01:24:01,736 --> 01:24:03,226
প্রফেসর !
757
01:24:07,609 --> 01:24:10,077
ডিটেকটিভ ! ডিটেকটিভ !
758
01:24:16,251 --> 01:24:18,344
তুমি তাকে সাহায্য করতে চাও ?
759
01:24:18,520 --> 01:24:19,721
বেশ্যার ছেলে !
760
01:24:19,721 --> 01:24:24,090
সে তোমার পথে বাধা হয়ে দাঁড়াচ্ছিল
তাই ভাবলাম, তোমার কাজ কিছু সহজ করি
761
01:24:24,492 --> 01:24:26,585
আমাদের সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে, ডাক্তার
762
01:25:20,014 --> 01:25:21,709
আমরা কী পেলাম ?
763
01:25:22,917 --> 01:25:25,408
"লি" বললো, সে আমাদের
সব কিছু বলে দেবে
764
01:25:25,520 --> 01:25:28,421
সে ইতোমধ্যে আমাদের একটা জবানবন্দী দিয়েছে
765
01:25:29,557 --> 01:25:32,861
এটা নিশ্চয়ই তার মুক্তির শেষ চেষ্টা
766
01:25:32,861 --> 01:25:35,762
আমাদের কাছে খুনে ব্যবহৃত অস্ত্র আছে,
তার বাঁচার কোনো পথ নেই
767
01:27:19,901 --> 01:27:21,266
কী ?!
768
01:27:24,405 --> 01:27:26,839
তুমি এই মাত্র আমাকে কী বললে ?
769
01:28:06,314 --> 01:28:09,647
আমি তাকে বলেছিলাম
"চল বাড়ি যাই"
770
01:28:11,753 --> 01:28:15,746
কিন্তু "সু-জিন" বললো, সে তার ছেলে
বন্ধুদের সঙ্গে আরও সময় থাকতে চায়
771
01:28:16,057 --> 01:28:17,718
আমি একা বাড়ি চলে এসেছিলাম
772
01:28:18,526 --> 01:28:23,088
তাকে বার বার মেসেজ দিচ্ছিলাম, কিন্তু সে ফোন ব্যাক করে নি ।
তাই আমি আবার গেলাম
773
01:28:23,398 --> 01:28:26,959
এবং সমুদ্র পাড়ে ছেলেদের
সঙ্গে দেখলাম...
774
01:28:27,368 --> 01:28:32,940
মনে হচ্ছিলো সে তাদের সঙ্গে
ভালো সময় পার করছে
775
01:28:32,940 --> 01:28:35,033
মিথ্যা বলো না !
776
01:28:35,643 --> 01:28:38,476
আমার মেয়ে এই কাজ কক্ষনই
করতে পারে না !
777
01:28:39,480 --> 01:28:42,176
দয়া করে সত্য বলো
778
01:28:42,550 --> 01:28:46,486
সবশেষে ডাঃ ক্যাংকে কাঠগড়ায়
এসে সাক্ষ্য দিতে অনুরোধ করছি
779
01:28:47,255 --> 01:28:50,349
যদি একজন অনভিজ্ঞ কিশোরীকে
780
01:28:50,925 --> 01:28:54,725
একের অধিক ব্যক্তি জোরপূর্বক
যৌনসঙ্গম করতে বাধ্য করা হয়...
781
01:28:55,663 --> 01:28:59,429
তাহলে তার ভেতরের টিস্যুগুলো
মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হবে
782
01:29:02,970 --> 01:29:07,839
এরকম কোনো চিহ্ন ক্ষতিগ্রস্ত কিশোরীর
যোনিতে পাওয়া যায় নি
783
01:29:10,778 --> 01:29:14,145
কিশোরীর যোনির বর্তমান
অবস্থা অনুসারে
784
01:29:14,282 --> 01:29:18,309
সে স্বাভাবিক সঙ্গমে লিপ্ত হয়েছিল
785
01:29:19,354 --> 01:29:25,623
এটা অনুমান করা কি নিরাপদ যে
যৌন মিলন ঐ কিশোরীর সম্মতিতে হয়েছে ?
786
01:29:26,461 --> 01:29:30,522
আমি ১০০ ভাগ সঠিক নাও
হতে পারি কিন্তু পরীক্ষায় এরকম দেখা গিয়েছে
787
01:29:30,631 --> 01:29:35,068
এটাকে ধর্ষণ না বলে অবৈধ
যৌন সঙ্গম বলা যেতে পারে
788
01:29:36,471 --> 01:29:42,844
চাক্ষুষ সাক্ষী এবং দেহ পরীক্ষকের
সাক্ষ্যের ভিত্তিতে...
789
01:29:42,844 --> 01:29:48,180
এই আদালত বিবাদীদের বেকসুর খালাস প্রদান করছে
790
01:30:00,161 --> 01:30:03,460
আমি ও-ইউন-আকে খুন করি নি
791
01:30:04,031 --> 01:30:07,626
তুমি কি পাগল হয়ে গেছো ?
792
01:30:07,835 --> 01:30:10,201
এগুলো কী বলছো ?!
793
01:30:10,538 --> 01:30:12,507
আমার মক্কেলকে কারাগারে বন্দী করে
তদন্ত করা হয়েছে
794
01:30:12,507 --> 01:30:14,976
শারীরিক নির্যাতনের কারণে
তিনি মিথ্যা সাক্ষ্য দিতে বাধ্য হন
795
01:30:14,976 --> 01:30:19,147
তুমি কি জানো কারাবন্দী কী জিনিস ?
796
01:30:19,147 --> 01:30:24,483
আমদের কাছে খুন করার সময় ব্যবহৃত অস্ত্র আছে
তোমার হাঁটার লাঠি
797
01:30:24,585 --> 01:30:27,076
আমার কথা মনোযোগ দিয়ে শোনো
798
01:30:28,856 --> 01:30:31,086
তারা সবাই জানে
তুমিই খুনি
799
01:30:31,826 --> 01:30:33,594
তাদের কাছে পর্যাপ্ত পরিমাণ
সাক্ষ্য প্রমাণ নেই
800
01:30:33,594 --> 01:30:34,925
তাতে কী হয়েছে ?
801
01:30:41,235 --> 01:30:43,304
পুলিশকে এটা দিও
802
01:30:43,304 --> 01:30:45,295
তুমি যা কিছুই করো না কেন
তারা তোমাকে
803
01:30:45,406 --> 01:30:49,274
খুনের দায়ে ফাঁসানোর সব ধরনের ব্যবস্থাই করবে
804
01:30:50,044 --> 01:30:56,415
কিন্তু তারা যদি এটা পায়
পুরো ব্যাপারটা পাল্টে যাবে
805
01:30:59,287 --> 01:31:05,624
তাই যখন তারা এটা নিয়ে ব্যস্ত থাকবে
তখন তুমি আমাকে বের করবে
806
01:31:06,027 --> 01:31:09,986
কাল সকাল সাতটায়
তোমার স্বীকারোক্তি পাল্টে দিও
807
01:31:10,298 --> 01:31:12,926
আর যখন তারা এই
হাঁটার লাঠির প্রসঙ্গ তুলবে
808
01:31:14,469 --> 01:31:16,804
তুমি বলবে তুমিই একা নও
যে এরকম লাঠি ব্যবহার করে
809
01:31:16,804 --> 01:31:19,006
তুমি কি ছড়ির গায়ে এমন কিছু পেয়েছ
যেটা খুনের সাথে সম্পর্কযুক্ত ?
810
01:31:19,006 --> 01:31:20,598
কী ?!
811
01:31:20,741 --> 01:31:24,404
তুমি ছাড়া ওখানে যে তিন জন
হাঁটতে গিয়েছিল তারা কারা ?
812
01:31:25,680 --> 01:31:28,911
এমন কোনো সরাসরি প্রমাণ নেই যেটা
প্রমাণ করে যে তুমিই খুনি
813
01:31:29,050 --> 01:31:31,486
তারা কি আমার পায়ের ছাপ পায় নি ?
814
01:31:31,486 --> 01:31:36,557
তারা যেখান থেকে লাশটি উদ্ধার করে
সেখান থেকে তোমার বাসার দূরত্ব ১ কি.মি.রও কম
815
01:31:36,557 --> 01:31:39,492
তোমার সেখানে থাকার সম্ভাবনা যথেষ্টের চেয়েও বেশি
816
01:31:39,827 --> 01:31:42,557
আবার, প্রমাণ সংকটে পড়ে সন্দেহ করা কঠিন হয়ে যাবে
817
01:31:44,165 --> 01:31:47,430
তুমি আর এমন কী কী প্রমাণ পেয়েছ
যেটা আমাকে খুনটার সাথে জড়িত প্রমাণ করে ?
818
01:31:47,535 --> 01:31:53,269
ডাঃ ক্যাং বলেছে যে আমার পায়ের ছাপও প্রমাণ হিসেবে যথেষ্ট নয়
819
01:31:55,209 --> 01:32:02,445
তুইই খুনি, মাদারচোদ
যদি তুই খুনি না হোস, তবুও
820
01:32:03,017 --> 01:32:08,785
অপর্যাপ্ত প্রমাণের উপর আবার
আসামি নির্যাতনের আলামত পাওয়া যাচ্ছে
821
01:32:10,191 --> 01:32:12,352
আমরা কি এটা কোর্টে বলবো ?
822
01:32:16,197 --> 01:32:20,725
আমাদের দায়িত্ব হচ্ছে প্রমাণ খুঁজে বের করা
বিচারের কাজ কোর্টই করবে
823
01:32:21,068 --> 01:32:25,232
তুমি অপরাধী কিনা সেটা বিবেচনা করে
824
01:32:34,081 --> 01:32:35,548
এখন আবার কী ?
825
01:32:37,585 --> 01:32:42,456
লি খুনি না এটা বলে তুমি কী বুঝাতে চেয়েছো ?
826
01:32:42,456 --> 01:32:47,553
ডাঃ ক্যাং আজ সকালে আমাকে তার
ময়না তদন্তের রিপোর্ট পাঠিয়েছেন
827
01:32:48,329 --> 01:32:49,956
কী ?
828
01:32:50,431 --> 01:32:53,534
তিনি লাশের যোনীর ভেতরে
বীর্যের আলামত পেয়েছেন
829
01:32:53,534 --> 01:32:57,171
এবং একটা ফিঙ্গারপ্রিন্টও পেয়েছেন
যেটা প্রাথমিক তদন্তে ধরা পড়ে নি
830
01:32:57,171 --> 01:32:58,773
এর মানে কী ?
831
01:32:58,773 --> 01:33:01,606
সে বলেছিল ধর্ষণের কোনো আলামত পাওয়া যায় নি
832
01:33:02,543 --> 01:33:05,478
আর বীর্য যদি পাওয়াও যেয়ে থাকে
তবে সেটা কি লি এর না ?
833
01:33:05,813 --> 01:33:09,617
বীর্য দাতার রক্তের গ্রুপ হচ্ছে
দুর্লভ আর-এইচ এ টাইপের
834
01:33:09,617 --> 01:33:11,485
এটা লি-র সাথে মেলে না
835
01:33:11,485 --> 01:33:13,721
এমনকি ফিঙ্গারপ্রিন্টও লি এর সাথে মেলে না
836
01:33:13,721 --> 01:33:18,488
এটা মিন বিয়ং-ডো এর দিকেই নির্দেশ করে
837
01:33:19,060 --> 01:33:21,756
খোদার গজব পড়ুক
এই ডাক্তারের সমস্যাটা কী ?
838
01:33:21,829 --> 01:33:24,532
লি-কে হেফাজতে রাখার
কোনো অধিকারই আমাদের নেই
839
01:33:24,532 --> 01:33:30,027
একে ছেড়ে দিন এবং ওকে জিজ্ঞাসাবাদের জন্য ধরে আনুন
840
01:33:33,975 --> 01:33:34,942
মিন বিয়ং-ডো !
841
01:33:34,942 --> 01:33:36,877
তোকে ও-ইউন-আ কে খুনের দায়ে গ্রেফতার করা হল
842
01:33:36,877 --> 01:33:38,936
- নড়বি না !
- শিট ! ছেড়ে দাও !
843
01:33:39,747 --> 01:33:42,717
ছেড়ে দাও
বেজন্মার দল
844
01:33:42,717 --> 01:33:44,184
কুত্তার বাচ্চা !
845
01:34:24,225 --> 01:34:27,285
দেখে খুশি হলাম
আমরা কোথায় যাচ্ছি ?
846
01:34:27,428 --> 01:34:30,556
আগে বাসায় চলো ।
আমাদের একজন অতিথি আসার কথা
847
01:34:40,041 --> 01:34:42,976
দেখো
তুমি সেটা চেয়েছিলে এটাই সেটা
848
01:34:43,310 --> 01:34:44,743
ধন্যবাদ !
849
01:34:46,881 --> 01:34:50,749
এই মামলায় দুটো তদন্ত রিপোর্ট ছিল, যদিও...
850
01:34:52,053 --> 01:34:55,556
পরীক্ষামূলক রিপোর্টে বলা হয়েছে যে
সেক্স পারস্পরিক সম্মতিতেই হয়েছে
851
01:34:55,556 --> 01:35:03,395
আবার অন্য রিপোর্টে বলা হয়েছে
লাশ এতটা ক্ষতিগ্রস্ত যে, সেটা নিশ্চিত করা কঠিন
852
01:35:04,065 --> 01:35:08,729
তার মানে তুমি বলতে চাচ্ছো যে
প্রফেসরের রিপোর্টের বিশুদ্ধতা এখানে প্রশ্নবিদ্ধ ?
853
01:35:10,471 --> 01:35:13,174
শুরু থেকেই এই কেসে সমস্যা ছিল
854
01:35:13,174 --> 01:35:17,577
ছেলেগুলোর বাবামায়েরা প্রভাবশালী লোক ছিল
855
01:35:17,812 --> 01:35:19,814
বিচার প্রক্রিয়া পুরোটাই ছিল লোক দেখানো
856
01:35:19,814 --> 01:35:23,341
আমি নিশ্চিত যে,
সাক্ষীকেও কিনে নেওয়া হয়েছিল
857
01:35:24,852 --> 01:35:27,218
আমি আরও কিছু পেয়েছি
858
01:35:28,889 --> 01:35:32,655
অভিযুক্ত ৩ জন...
তারা সবাই মৃত
859
01:35:42,203 --> 01:35:47,937
চৈ-ডাই-উক এবং লি-ইয়ং-জে
দুজনেই জানুয়ারি ২০০৩ এ কার এক্সিডেন্টে মারা গেছে
860
01:35:50,911 --> 01:35:55,211
এবং ৩য় জন একটা ক্লাবে খুন হয়েছিল
মামলাও মরা
861
01:35:56,217 --> 01:35:58,082
এখন ও-ইউন-আও মৃত
862
01:36:01,355 --> 01:36:02,754
এবার কি প্রফেসরের পালা ?
863
01:36:20,274 --> 01:36:22,742
ডক্টর, তোমার প্ল্যান দেখি কাজ করেছে
864
01:36:23,511 --> 01:36:25,212
টাইমিংটাও পারফেক্ট ছিল
865
01:36:25,212 --> 01:36:27,237
আমার মেয়ে কোথায় ?
866
01:36:28,682 --> 01:36:31,947
গোয়েন্দা মিন তোমার সম্পর্কে অনেক উঁচু ধারণা রাখে
867
01:36:32,086 --> 01:36:36,284
তোমার এই সত্যটা জানতে পারলে
সে খুবই হতাশ হবে
868
01:36:37,792 --> 01:36:39,885
আমার মেয়ে কোথায় ?!
869
01:36:40,361 --> 01:36:44,730
এটাই কি একমাত্র রাস্তা ছিল ?
তুমি এটা আবার কিভাবে করতে পারলে ?
870
01:36:45,599 --> 01:36:49,763
এটা দ্বিতীয়বার করাটা কি সহজ ছিল ?
871
01:36:53,140 --> 01:36:57,770
তুমি যা যা করতে বলেছিলে আমি সবই করেছি ।
আমার মেয়ে কোথায় ?
872
01:36:59,580 --> 01:37:03,209
হাতে ব্যথা পেয়েছ ?
সতর্ক হও
873
01:37:03,584 --> 01:37:07,645
তোমার বোনের ঘটনা নিয়ে আমিও দুঃখিত
874
01:37:12,726 --> 01:37:14,785
আসলেই কি ?
875
01:37:14,995 --> 01:37:18,522
আমি সত্যিই দুঃখিত
876
01:37:19,366 --> 01:37:21,197
তাই, দয়া কর....
এটা করো না
877
01:37:38,185 --> 01:37:41,552
তুমি কেন এটা করেছিলে ?
878
01:37:42,323 --> 01:37:46,726
মাপ করবেন ? লি-সিয়ং-হোকে ছেড়ে দেয়া হয়েছে ?
আপনি সত্যি বলছেন ?
879
01:37:48,762 --> 01:37:53,324
প্রফেসর ক্যাং বিপদের মাঝে আছে
এখনই একটা টিম পাঠান
880
01:37:54,902 --> 01:37:58,065
কোথায় যেতে হবে মানে ! আপনি বোঝেন না ?
লি-র বাড়িতে, আর কোথায় ?
881
01:37:58,172 --> 01:38:01,664
হ্যাঁ, আমি কসম কেটে বলছি
ধুত্তুরি, তাতে কী ?
882
01:38:25,666 --> 01:38:30,126
বাঁধ ভাঙ্গা জোয়ারের মত দুর্ভাগ্য
আমার পরিবারকে ছেঁকে ধরেছিল
883
01:38:41,048 --> 01:38:45,109
সে আমাকে বলেছে 'ধুত্তুরি, তাতে কী ?'
আমাকে !
884
01:38:45,486 --> 01:38:49,490
আমার কথা টুকে রাখেন ।
এইটার জন্য মাগীটা একদিন ভুগবে
885
01:38:49,490 --> 01:38:51,253
আরে... শান্ত হও
886
01:38:51,825 --> 01:38:53,417
ধুত্তুরি, তাতে কী ?
হাহ !
887
01:38:56,563 --> 01:38:59,031
তোমার সেই সাক্ষ্যটা কি সত্যিই সৎ ছিল ?
888
01:39:00,100 --> 01:39:05,197
আমার বোন একটা বেশ্যা !
এরকম সত্যিই তুই ভেবেছিলি ?
889
01:39:08,776 --> 01:39:13,008
বৈজ্ঞানিক বিশ্লেষণের উপর ভিত্তি
করেই আমি রিপোর্ট দিয়েছিলাম...
890
01:39:18,185 --> 01:39:23,088
তোর কি ধারণা
আমার বোন ওদের সাথে ফুর্তি করছিল ?
891
01:39:24,558 --> 01:39:30,656
বৈজ্ঞানিক বিশ্লেষণ ?
জাহান্নামে যাক !
892
01:39:33,133 --> 01:39:38,696
হাই-ওন... জেগে ওঠো মামণি
893
01:39:38,806 --> 01:39:40,137
উঠে পড়ো
894
01:39:40,674 --> 01:39:42,972
হাই-ওন । হাই-ওন
895
01:39:43,277 --> 01:39:44,744
এটা "গাউচারস ডিজিজ"
896
01:39:45,946 --> 01:39:51,248
তার জন্মের সময় তার মায়ের রক্তপাত বন্ধ হয়নি
এ রোগের জন্যই
897
01:39:51,485 --> 01:39:54,555
এটা জিনগত রোগ
898
01:39:54,555 --> 01:39:58,425
এতই দুষ্প্রাপ্য রোগ যে
কেবল যুক্তরাষ্ট্রেই এর বিশেষজ্ঞ আছে
899
01:39:58,425 --> 01:40:01,553
তার কথা তোমার ভাবা উচিত
900
01:40:02,029 --> 01:40:03,792
কিন্তু, এ কাজ আমাকে দিয়ে হবে না...
901
01:40:04,164 --> 01:40:08,965
দুসপ্তা পর পর বোন ম্যারো ট্রান্সপ্লান্টের
টাকা কিভাবে ম্যানেজ করবে ?
902
01:40:09,670 --> 01:40:12,706
তোমার মেয়ের খরচপাতি সব ওরা বহন করবে
903
01:40:12,706 --> 01:40:15,004
কিন্তু, এটা করা অসম্ভব
904
01:40:15,109 --> 01:40:17,578
ভিকটিম এর যোনিপথ পরিষ্কার
905
01:40:17,578 --> 01:40:20,547
কোনো কিছু বলার আগে ভাবা উচিত
সাগরে লাশটা অনেকক্ষণ ভেসে ছিল
906
01:40:20,547 --> 01:40:23,482
হ্যাঁ, আর এ ঘটনাকে ধর্ষণ বলার মতও প্রমাণাদি নেই
907
01:40:24,685 --> 01:40:26,516
এটাও সত্য, কিন্তু
908
01:40:26,754 --> 01:40:28,889
তুমি যেটা পাবে, সেটাই তাদের জানাবে
909
01:40:28,889 --> 01:40:34,122
শুধু সে সব অনিশ্চয়তা চেপে যাবে, যেমন
দেহটা অনেক সময় সাগরে ছিল
911
01:40:37,531 --> 01:40:41,763
স্যার, আপনি কি প্রফেসর ক্যাং ?
912
01:40:43,670 --> 01:40:45,160
আপনি কে ?
913
01:40:46,006 --> 01:40:50,466
আমার মেয়ে সু-জিন,
সে এমন মেয়ে নয়
914
01:40:52,079 --> 01:40:54,775
দয়া করে আমার মেয়ে সম্পর্কে
সত্য কথা বলবেন
915
01:40:55,682 --> 01:40:58,674
সে কখনোই এমন কাজ করতো না
916
01:40:59,853 --> 01:41:06,224
আসলে, পরীক্ষায় যা পাওয়া যাবে
আমি সেটাই বলবো
917
01:41:08,295 --> 01:41:10,130
প্লিজ, স্যার
918
01:41:10,130 --> 01:41:15,067
২য় বার আমার কন্যাকে হত্যা করবেন না
919
01:41:15,202 --> 01:41:20,207
দয়া করে সত্য কথা বলবেন
920
01:41:20,207 --> 01:41:22,368
খোদার কসম লাগে
921
01:41:25,712 --> 01:41:29,580
আমি দুঃখিত, আমি খুবই দুঃখিত
922
01:41:30,451 --> 01:41:34,945
আমি দোষী...
আমাকে শাস্তি দাও
923
01:41:37,357 --> 01:41:39,791
তোকে বিশ্বাস করেছিলাম
924
01:41:40,861 --> 01:41:43,955
তোর সত্য বলা উচিত ছিল
925
01:41:45,299 --> 01:41:50,566
আমাকে মেরে ফেলো,
আমাকে টুকরো টুকরো করে ফেলো
926
01:41:51,605 --> 01:41:57,440
কিন্তু আমার ছোট্ট মামণিকে রেহাই দাও,
সে নিষ্পাপ, তার কোনো দোষ নেই, দয়া করো
927
01:41:59,213 --> 01:42:04,742
তোর জবানবন্দী আমার বোনকে দুশ্চরিত্রা বানিয়েছে
928
01:42:05,586 --> 01:42:11,547
লোকেরা আমায় বলতো
তোর বোন একটা কলঙ্কিনী
929
01:42:12,726 --> 01:42:14,284
আর আমি !
930
01:42:29,109 --> 01:42:31,134
ঘৃণা বাড়তে লাগলো
931
01:42:33,580 --> 01:42:40,044
প্রতি রাতে, যখন আমার বোনকে স্বপ্নে দেখতাম
তোর বলা ঐ মিথ্যা কথাগুলো কানে বাজতো
933
01:42:44,024 --> 01:42:49,223
আমায় মাফ করো
সব দোষ আমার
934
01:42:49,796 --> 01:42:53,534
হাই-ওনের জীবন সোজা ছিল না
935
01:42:53,534 --> 01:42:58,836
প্লিজ তার ক্ষতি করো না
তাকে ছেড়ে দাও, দয়া করো
936
01:43:00,007 --> 01:43:07,106
ঘৃণার জ্বালা আমার প্রতিটি কোষে
ক্যান্সারের মত ছড়িয়ে গিয়েছিল
937
01:43:10,284 --> 01:43:14,687
আমি সেটা সামাল দিতে পারছিলাম না
938
01:43:15,589 --> 01:43:19,889
আমি সব মানলাম,
সবকিছুর জন্য আমি দায়ী
939
01:43:19,993 --> 01:43:26,023
এখন শেষ করো
দয়া করে ওকে ছেড়ে দাও
940
01:43:27,901 --> 01:43:33,168
বড্ড দেরি হয়ে গেল
941
01:44:55,789 --> 01:44:59,190
শুয়েরর বাচ্চা !
আমাকে বোকা বানিয়েছিলি !
942
01:45:01,595 --> 01:45:03,722
মাদারচোদ ! মাদারচোদ !
943
01:45:04,298 --> 01:45:09,930
বল্ মাদারচোদ ! আমার মেয়ে কোথায় ?
944
01:45:14,007 --> 01:45:16,475
বল্ মাদারচোদ !
945
01:45:42,636 --> 01:45:44,467
চলো, তার কাছে যাওয়া যাক
946
01:45:44,604 --> 01:45:46,834
ক্ষমা করো, তার কাছে চলো !
947
01:45:47,708 --> 01:45:49,175
মাফ করো
948
01:45:52,679 --> 01:45:58,015
লাঠি নাও ! ধরো !
চলো ! এখনি চলো !
949
01:46:00,320 --> 01:46:04,780
মরে যা, হারামজাদা !
950
01:46:07,794 --> 01:46:14,495
লাঠি উঠা । চল !
951
01:46:34,921 --> 01:46:36,548
দাঁড়াও, দাঁড়াও, বলছি...
952
01:46:39,159 --> 01:46:40,786
থামাও
953
01:46:49,903 --> 01:46:53,737
এটা প্রফেসর ক্যাং এর গাড়ি না ?
954
01:46:58,812 --> 01:47:01,872
মানে কী ?
হালায় করছে কী !
955
01:47:18,031 --> 01:47:25,335
নদীর পাড়ে একটা ছোট ঘরে সে
তোমার জন্য অপেক্ষা করছে
956
01:47:28,542 --> 01:47:33,809
যে বাড়িটা আমরা ছেড়ে দিয়েছিলাম
১৩ বছর আগে, নদীর বাঁধ তৈরির সময়
957
01:49:03,837 --> 01:49:07,273
এটা ছিল তার প্রতিশোধ
958
01:50:04,364 --> 01:50:06,266
ভেতরে যাবেন না, প্রফেসর !
959
01:50:06,266 --> 01:50:07,233
হাই-ওন কোথায় ?
960
01:50:08,168 --> 01:50:10,737
সে সব প্ল্যান করে করেছে
961
01:50:10,737 --> 01:50:13,707
- আমার মেয়ে কোথায় ?
- ভেতরে যাবেন না !
962
01:50:13,707 --> 01:50:16,076
- বাবা এসে গেছে, সোনা
- প্রফেসর !
963
01:50:16,076 --> 01:50:17,543
হাই-ওন ?
964
01:51:18,405 --> 01:51:19,633
হাই-ওন...
965
01:51:27,180 --> 01:51:30,877
মা আমার, দেখো বাবা তোমাকে নিতে এসেছে
966
01:51:34,721 --> 01:51:36,245
চলো ঘরে ফেরা যাক
967
01:51:38,892 --> 01:51:40,917
এই জায়গা পচা....
968
01:51:47,967 --> 01:51:49,594
এই জায়গা পচা....
969
01:51:52,605 --> 01:51:56,166
আমায় মাফ করে দে সোনা,
অনেক দেরি করে ফেলেছি
970
01:51:58,044 --> 01:52:02,071
চলো বাবার সাথে ঘরে ফিরবে এখন
971
01:52:04,150 --> 01:52:05,515
হাই-ওন...
972
01:52:20,066 --> 01:52:21,966
চলো বাসায় ফিরি
973
01:52:26,606 --> 01:52:28,267
ওঠো !
974
01:52:46,593 --> 01:52:49,926
হাই-ওন ! মা আমার !
তুমি কোথায় ?
975
01:52:52,766 --> 01:52:56,429
মা আমার ! তুমি কোথায় ?
হাই-ওন ? হাই-ওন ?!
976
01:52:56,970 --> 01:52:58,403
হাই-ওন! আমার বাছা !
977
01:52:58,538 --> 01:53:05,376
গোলাপি বোঁটা, গভীর নাভি,
নিখুঁতভাবে কাটা নারীদেশীয় কেশ...
978
01:53:07,981 --> 01:53:09,812
আমার মেয়ে কোথায় !
আমার বাছা ?
979
01:53:09,916 --> 01:53:11,440
আমার মেয়ে !
980
01:53:13,586 --> 01:53:18,216
আমার মেয়ে !
কোথায় সে ?
981
01:53:18,591 --> 01:53:23,961
বাবা, আমাকে মনে হয়
বৃহস্পতিবার চলে যেতে হবে !
982
01:53:24,063 --> 01:53:27,123
এই রেজিস্ট্রেশনের কাজে
একটু বেশি সময় লাগছে
983
01:53:29,369 --> 01:53:33,237
বাবা, আমাকে মনে হয় সে মেরে ফেলবে
আমাকে বাঁচাও !
984
01:53:35,175 --> 01:53:37,200
এটা ভালো লাগে ?
985
01:53:38,478 --> 01:53:40,537
সে কোথায় ?
986
01:54:35,034 --> 01:54:36,399
না !
987
01:54:38,738 --> 01:54:40,069
না !
988
01:57:09,722 --> 01:57:11,519
বেদনাদায়ক, তাই না ?
989
01:57:13,926 --> 01:57:18,295
দেখেছিস, নিজের মেয়েকে তুই কী বানিয়েছিস ?
990
01:57:21,567 --> 01:57:28,564
একটা ভাঙ্গা মনের চেয়ে হাজারগুণ কষ্টদায়ক হচ্ছে
স্মৃতির পাতায় জ্বলতে থাকা বেদনার আগুন
991
01:57:31,411 --> 01:57:37,043
আর সেই আগুনে তুই
বাকি জীবন জ্বলতে থাকবি
992
01:57:42,021 --> 01:57:44,546
বেচারি হাই-ওন তার বাবাকে
দেখতে ছটফট করছিল
993
01:57:45,992 --> 01:57:46,893
চুপ হারামি !
994
01:57:46,893 --> 01:57:52,593
কাতর ভাবে সে তোমায় দেখতে চাইছিল ।
তোমার গলা শোনার জন্য কাঁদছিল
995
01:57:53,566 --> 01:57:55,501
সত্যিই তাকে খুন করতে কষ্ট হয়েছে
996
01:57:55,501 --> 01:57:57,070
চুপ কর্ শয়তানের বাচ্চা !
997
01:57:57,070 --> 01:58:02,372
তার শেষ কথা ছিল
"তুমি আমাকে কোনোদিন ক্ষমা করবে না "
998
01:58:08,448 --> 01:58:13,613
প্রফেসর ওকে আমাদের হাতে ছেড়ে দিন,
প্রফেসর !
999
01:58:16,856 --> 01:58:23,955
আমার ছোট্ট সোনামণি
তাকে তুই অনেক কষ্ট দিয়েছিস
1000
01:58:25,398 --> 01:58:29,596
এত কষ্ট আগেই পেয়ো না
আসল দুঃখের শুরু হবে এখন থেকে
1001
01:58:44,884 --> 01:58:47,320
গুলি হলো নাকি ?
1002
01:58:47,320 --> 01:58:48,787
আরে ওদিকে চল্, তাড়াতাড়ি !
1003
01:58:55,328 --> 01:59:01,096
এটাই সে চেয়েছিল
1004
01:59:04,604 --> 01:59:06,265
আমিও
1005
01:59:11,210 --> 01:59:19,876
আমিও... নিজেকে ক্ষমা করতে পারবো না
1007
02:00:41,167 --> 02:00:46,036
মৃত্যুর চেয়েও কঠিন কী, জানো ?
1008
02:00:48,774 --> 02:00:50,639
ক্ষমা করা
1009
02:00:53,079 --> 02:01:00,886
কারণ অন্তরে জ্বলতে থাকা ক্ষোভের আগুন নেভাতে,
পেরিয়ে যায় এক মহাকাল
2001
02:04:02,079 --> 02:04:18,176
No Mercy - সাবটাইটেল হাট
অনুবাদকঃ
হাসিবুজ্জামান হাসিব,
নেবুলাস নাভিদ,
বায়েজিদ আলী খুরশিদ,
জয়ন্ত মণ্ডল,
ধ্রুব ফাহিম,
ফরহাদ আহমদ নিলয়,
তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান
2002
02:03:02,079 --> 02:03:58,176
♪ সাবটাইটেল সম্পর্কে যে কোন মতামত, সমালোচনা জানাতে "সাবটাইটেল হাট" গ্রুপে জয়েন করুন
facebook.com/groups/subtitlehut
আমাদের সাথে সাবটাইটেল তৈরিতে আগ্রহী হলে গ্রুপে যোগাযোগ করুন
নতুন সাবের খবর জানতে লাইক দিন - facebook.com/subtitlehut ♪